-Mind7- - FALO AGORA! - traduction des paroles en allemand

FALO AGORA! - -Mind7-traduction en allemand




FALO AGORA!
ICH SPRECHE JETZT!
Eu falo agora, ya
Ich spreche jetzt, ya
Eu falo agora e falo tudo, ya
Ich spreche jetzt und sage alles, ya
Dentro ou fora eu tou segu-gu-gu-gu-gu-guro
Drinnen oder draußen, ich bin si-si-si-si-sicher
Nem é domingo, mas vou fazer limpezas a fundo
Es ist nicht Sonntag, aber ich mache gründlich sauber
Eu falo agora, ya
Ich spreche jetzt, ya
Eu falo agora e falo tudo, ya
Ich spreche jetzt und sage alles, ya
Dentro ou fora eu tou seguro, eu tou seguro ya
Drinnen oder draußen, ich bin sicher, ich bin sicher, ya
Nem é domingo, mas vou fazer limpezas a fundo
Es ist nicht Sonntag, aber ich mache gründlich sauber
Agora se passo na minha zona eles querem cumprimentar
Jetzt, wenn ich in meiner Gegend vorbeikomme, wollen sie mich grüßen
Dizeres às tuas amigas que és meu bro please, calado
Sag deinen Freundinnen, dass du mein Kumpel bist, bitte, halt den Mund
Onde é que tu andavas quando queria guita pa almoçar?
Wo warst du, als ich Geld zum Mittagessen brauchte?
Tu queres comer do que andei a cozinhar
Du willst nur von dem essen, was ich gekocht habe
Pareço jornal trago sempre novidade (new, new, new)
Ich scheine eine Zeitung zu sein, bringe immer Neuigkeiten (neu, neu, neu)
Fazer o que tu fazes não é nada complicado (ih hi)
Das zu tun, was du tust, ist überhaupt nicht kompliziert (ih hi)
Se o meu som toca no club puxas cabelos na discoteca
Wenn mein Song im Club läuft, ziehst du dir in der Disco die Haare
tas igual aos meus pneus boy, muito careca
Du bist schon wie meine Reifen, Junge, sehr kahl
Eu falo agora, ya
Ich spreche jetzt, ya
Eu falo agora e falo tudo, ya
Ich spreche jetzt und sage alles, ya
Dentro ou fora eu tou segu-gu-gu-gu-gu-guro
Drinnen oder draußen, ich bin si-si-si-si-sicher
Nem é domingo, mas vou fazer limpezas a fundo
Es ist nicht Sonntag, aber ich mache gründlich sauber
Eu falo agora
Ich spreche jetzt
Espera espera espera tas bue vermelho
Warte, warte, warte, du bist ganz rot
Respira um coche
Atme mal tief durch
Custa-te aceitar que pago a renda
Es fällt dir schwer zu akzeptieren, dass ich die Miete bezahle
com a minha voz
Nur mit meiner Stimme
Se fosses meu neto
Wenn du mein Enkel wärst
Devias ter pena dos teus avós
Müsstest du Mitleid mit deinen Großeltern haben
Dia e noite a te aturar
Tag und Nacht dich ertragen
Que kid chato omg
Was für ein nerviges Kind, omg
Não nos compares boy
Vergleich uns nicht, Junge
Eu entro em qualquer um beat
Ich passe auf jeden Beat
E tu em qualquer pussy
Und du in jede Muschi
És mosca a fazer
Du bist nur eine Fliege, die macht
Ruído no ouvido
Lärm im Ohr
Vais levar choque seu goofy
Du wirst einen Schock bekommen, du Goofy
Existe várias maneiras pa seres conhecido
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, bekannt zu werden
Mas tu és fútil
Aber du bist nur oberflächlich
que és bom clown, torna isso útil útil
Wenn du schon ein guter Clown bist, mach es nützlich, nützlich
A tua gaja reage aos meus stories
Deine Freundin reagiert auf meine Stories
Deve ser por isso que és meu hater
Deshalb bist du wohl mein Hater
Tu achas que durmo sozinho? (yaya)
Du denkst, ich schlafe alleine? (yaya)
(mas eu tenho sempre 1 maço de notas na cabeceira)
(aber ich habe immer ein Bündel Geldscheine auf dem Nachttisch)
Aqui baixa a bola e baixa o cano
Hier nimm den Ball flach und senk die Waffe
Nem tenho irmãos mas se é pa discutir que seja mano a mano
Ich habe keine Brüder, aber wenn es ums Streiten geht, dann Mann gegen Mann
Eu falo agora, ya
Ich spreche jetzt, ya
Eu falo agora e falo tudo, ya
Ich spreche jetzt und sage alles, ya
Dentro ou fora eu tou segu-gu-gu-gu-gu-guro
Drinnen oder draußen, ich bin si-si-si-si-sicher
Nem é domingo, mas vou fazer limpezas a fundo
Es ist nicht Sonntag, aber ich mache gründlich sauber
Eu falo agora, ya
Ich spreche jetzt, ya
Eu falo agora e falo quê? (haha)
Ich spreche jetzt und was? (haha)
Dentro ou fora eu tou segu-gu-guro ya
Drinnen oder draußen, ich bin si-si-sicher, ya
Nem é domingo, mas vou fazer limpezas a fundo
Es ist nicht Sonntag, aber ich mache gründlich sauber
(Eu falo agora e falo tudo)
(Ich spreche jetzt und sage alles)
Halo
Hallo
Eu falo agora e falo tudo (hun)
Ich spreche jetzt und sage alles (hun)
Senhor juíz eu tou seguro
Herr Richter, ich bin sicher
Seja qual for a sentença
Was auch immer das Urteil ist
Dentro ou fora eu tou good
Drinnen oder draußen, mir geht's gut
Trabalho comunitário não me importo eu pago o juro
Gemeinnützige Arbeit, ist mir egal, ich zahle die Zinsen
Sei que fiz o necessário pa deixar a momma cool
Ich weiß, dass ich das Nötige getan habe, um Momma zu beruhigen
(Ah-Ah-Ah-AA)
(Ah-Ah-Ah-AA)
Demoro sempre a adormecer
Ich brauche immer lange zum Einschlafen
(Nah-Nah-Nah-NaNa)
(Nah-Nah-Nah-NaNa)
pecados que valem a pena!
Es gibt Sünden, die es wert sind!
Uh seja qual for a pena
Uh, was auch immer die Strafe ist
Homem que é homem
Ein Mann, der ein Mann ist
Assume o erro e o problema
Steht zu seinem Fehler und dem Problem
Deixei aqui a minha vida exposta
Ich habe hier mein Leben offengelegt
Eu sou o gajo que deixa o advogado sem resposta
Ich bin der Typ, der den Anwalt ohne Antwort lässt
paguei por umas dívidas que nem fui eu que as fiz
Ich habe schon für Schulden bezahlt, die ich nicht mal gemacht habe
Desde cedo sou atleta ya, adoro fugir ao fisco (paypal)
Ich bin schon früh ein Athlet, ja, ich liebe es, dem Fiskus zu entkommen (paypal)
Sei que deus vai perdoar-me pela minha caminhada
Ich weiß, dass Gott mir meinen Weg verzeihen wird
Sabe que no fundo fiz o certo que da maneira errada
Er weiß, dass ich im Grunde das Richtige getan habe, nur auf die falsche Art
(Family first)
(Familie zuerst)
(Falo agora e falo tudo, não tenho nada a esconder)
(Ich spreche jetzt und sage alles, ich habe nichts zu verbergen)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.