-Mind7- - FALO AGORA! - traduction des paroles en russe

FALO AGORA! - -Mind7-traduction en russe




FALO AGORA!
ГОВОРЮ СЕЙЧАС!
Eu falo agora, ya
Я говорю сейчас, да
Eu falo agora e falo tudo, ya
Я говорю сейчас и говорю всё, да
Dentro ou fora eu tou segu-gu-gu-gu-gu-guro
Внутри или снаружи я уве-ре-ре-ре-ре-рен
Nem é domingo, mas vou fazer limpezas a fundo
Даже не воскресенье, но я сделаю генеральную уборку
Eu falo agora, ya
Я говорю сейчас, да
Eu falo agora e falo tudo, ya
Я говорю сейчас и говорю всё, да
Dentro ou fora eu tou seguro, eu tou seguro ya
Внутри или снаружи я уверен, я уверен, да
Nem é domingo, mas vou fazer limpezas a fundo
Даже не воскресенье, но я сделаю генеральную уборку
Agora se passo na minha zona eles querem cumprimentar
Теперь, когда я прохожу по своему району, все хотят поздороваться
Dizeres às tuas amigas que és meu bro please, calado
Говорить своим подругам, что ты мой бро, пожалуйста, замолчи
Onde é que tu andavas quando queria guita pa almoçar?
Где ты была, когда мне нужны были деньги на обед?
Tu queres comer do que andei a cozinhar
Ты просто хочешь есть то, что я приготовил
Pareço jornal trago sempre novidade (new, new, new)
Я как газета, всегда приношу новости (новые, новые, новые)
Fazer o que tu fazes não é nada complicado (ih hi)
Делать то, что делаешь ты, совсем не сложно хи)
Se o meu som toca no club puxas cabelos na discoteca
Если мой звук играет в клубе, ты рвешь волосы на дискотеке
tas igual aos meus pneus boy, muito careca
Ты уже как мои шины, детка, совсем лысая
Eu falo agora, ya
Я говорю сейчас, да
Eu falo agora e falo tudo, ya
Я говорю сейчас и говорю всё, да
Dentro ou fora eu tou segu-gu-gu-gu-gu-guro
Внутри или снаружи я уве-ре-ре-ре-ре-рен
Nem é domingo, mas vou fazer limpezas a fundo
Даже не воскресенье, но я сделаю генеральную уборку
Eu falo agora
Я говорю сейчас
Espera espera espera tas bue vermelho
Подожди, подожди, подожди, ты очень красный
Respira um coche
Вдохни немного
Custa-te aceitar que pago a renda
Тебе тяжело принять, что я плачу аренду
com a minha voz
Только своим голосом
Se fosses meu neto
Если бы ты был моим внуком
Devias ter pena dos teus avós
Тебе должно быть жаль своих дедушек и бабушек
Dia e noite a te aturar
День и ночь тебя терпеть
Que kid chato omg
Какой надоедливый ребенок, боже мой
Não nos compares boy
Не сравнивай нас, детка
Eu entro em qualquer um beat
Я впишусь в любой бит
E tu em qualquer pussy
А ты в любую киску
És mosca a fazer
Ты просто муха, которая делает
Ruído no ouvido
Шум в ушах
Vais levar choque seu goofy
Тебя ударит током, придурок
Existe várias maneiras pa seres conhecido
Есть много способов стать известным
Mas tu és fútil
Но ты просто глупый
que és bom clown, torna isso útil útil
Раз уж ты хороший клоун, сделай это полезным, полезным
A tua gaja reage aos meus stories
Твоя девушка реагирует на мои истории
Deve ser por isso que és meu hater
Должно быть, поэтому ты мой хейтер
Tu achas que durmo sozinho? (yaya)
Ты думаешь, я сплю один? (ага)
(mas eu tenho sempre 1 maço de notas na cabeceira)
(но у меня всегда есть пачка денег у изголовья)
Aqui baixa a bola e baixa o cano
Здесь опусти мяч и опусти ствол
Nem tenho irmãos mas se é pa discutir que seja mano a mano
У меня нет братьев, но если нужно спорить, то давай один на один
Eu falo agora, ya
Я говорю сейчас, да
Eu falo agora e falo tudo, ya
Я говорю сейчас и говорю всё, да
Dentro ou fora eu tou segu-gu-gu-gu-gu-guro
Внутри или снаружи я уве-ре-ре-ре-ре-рен
Nem é domingo, mas vou fazer limpezas a fundo
Даже не воскресенье, но я сделаю генеральную уборку
Eu falo agora, ya
Я говорю сейчас, да
Eu falo agora e falo quê? (haha)
Я говорю сейчас и говорю что? (ха-ха)
Dentro ou fora eu tou segu-gu-guro ya
Внутри или снаружи я уве-ре-рен, да
Nem é domingo, mas vou fazer limpezas a fundo
Даже не воскресенье, но я сделаю генеральную уборку
(Eu falo agora e falo tudo)
говорю сейчас и говорю всё)
Halo
Привет
Eu falo agora e falo tudo (hun)
Я говорю сейчас и говорю всё (хм)
Senhor juíz eu tou seguro
Господин судья, я уверен
Seja qual for a sentença
Каким бы ни был приговор
Dentro ou fora eu tou good
Внутри или снаружи я в порядке
Trabalho comunitário não me importo eu pago o juro
Общественные работы меня не волнуют, я плачу проценты
Sei que fiz o necessário pa deixar a momma cool
Я знаю, что сделал всё необходимое, чтобы мама была спокойна
(Ah-Ah-Ah-AA)
(А-А-А-АА)
Demoro sempre a adormecer
Мне всегда долго не спится
(Nah-Nah-Nah-NaNa)
(На-На-На-НаНа)
pecados que valem a pena!
Есть грехи, которые того стоят!
Uh seja qual for a pena
Ух, какой бы ни была кара
Homem que é homem
Мужчина, который мужчина
Assume o erro e o problema
Признает ошибку и проблему
Deixei aqui a minha vida exposta
Я оставил здесь свою жизнь открытой
Eu sou o gajo que deixa o advogado sem resposta
Я тот парень, который оставляет адвоката без ответа
paguei por umas dívidas que nem fui eu que as fiz
Я уже заплатил за долги, которые даже не делал
Desde cedo sou atleta ya, adoro fugir ao fisco (paypal)
С детства я спортсмен, да, я люблю уклоняться от налогов (paypal)
Sei que deus vai perdoar-me pela minha caminhada
Я знаю, что Бог простит меня за мой путь
Sabe que no fundo fiz o certo que da maneira errada
Он знает, что в глубине души я сделал правильно, просто неправильным способом
(Family first)
(Семья превыше всего)
(Falo agora e falo tudo, não tenho nada a esconder)
(Говорю сейчас и говорю всё, мне нечего скрывать)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.