Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
強くなれる理由を知った
Ich
kenne
den
Grund,
warum
ich
stark
werden
kann,
僕を連れて進め
Nimm
mich
mit
und
geh
voran.
泥だらけの走馬灯に酔う
Berauscht
von
schlammbedeckten
Erinnerungen,
こわばる心
Ein
erstarrtes
Herz,
震える手は掴みたいものがある
Zitternde
Hände,
die
etwas
ergreifen
wollen,
夜の匂いに
(I'll
spend
all
thirty
nights)
Im
Duft
der
Nacht
(I'll
spend
all
thirty
nights),
空睨んでも
(Staring
into
the
sky)
Auch
wenn
ich
den
Himmel
anstarre
(Staring
into
the
sky),
変わっていけるのは自分自身だけ
Nur
ich
selbst
kann
mich
verändern,
強くなれる理由を知った
Ich
kenne
den
Grund,
warum
ich
stark
werden
kann,
僕を連れて進め
Nimm
mich
mit
und
geh
voran.
どうしたって!
Was
auch
passiert!
消せない夢も
止まれない今も
Unauslöschliche
Träume,
ein
unaufhaltsames
Jetzt,
誰かのために強くなれるなら
Wenn
ich
für
jemanden
stark
werden
kann,
ありがとう
悲しみよ
Danke,
Traurigkeit.
世界に打ちのめされて負ける意味を知った
Von
der
Welt
niedergeschmettert,
lernte
ich
die
Bedeutung
des
Verlierens,
紅蓮の華よ咲き誇れ!
Blüte
der
roten
Lotusblume,
blühe
prächtig!
運命を照らして
Erleuchte
das
Schicksal.
イナビカリの雑音が耳を刺す
Das
Geräusch
des
Blitzes
durchdringt
meine
Ohren,
戸惑う心
Ein
verwirrtes
Herz,
優しいだけじゃ守れないものがある?
Gibt
es
etwas,
das
man
mit
bloßer
Freundlichkeit
nicht
beschützen
kann?
わかってるけど
Ich
weiß
es,
aber...
水面下で絡まる善悪
透けて見える偽善に天罰
Gut
und
Böse
verstricken
sich
unter
der
Wasseroberfläche,
göttliche
Strafe
für
die
durchschaubare
Heuchelei,
(Tell
me
why,
tell
me
why,
tell
me
why,
tell
me)
(Tell
me
why,
tell
me
why,
tell
me
why,
tell
me)
I
don't
need
you
I
don't
need
you.
逸材の花より
Schöner
als
die
Blume
eines
außergewöhnlichen
Talents,
挑み続け咲いた一輪が美しい
Ist
eine
einzelne
Blume,
die
durch
ständige
Herausforderung
erblüht.
乱暴に敷き詰められた
Der
grob
gepflasterte,
トゲだらけの道も
Mit
Dornen
übersäte
Weg,
本気の僕だけに現れるから
Erscheint
nur
meinem
ernsthaften
Ich,
乗り越えてみせるよ
Ich
werde
ihn
überwinden.
簡単に片付けられた
Auch
die
Träume,
die
leichtfertig
aufgegeben
wurden,
守れなかった夢も
Die
ich
nicht
beschützen
konnte,
紅蓮の心臓に根を生やし
Schlagen
Wurzeln
im
Herzen
der
roten
Lotusblume,
この血に宿ってる
Und
wohnen
in
diesem
Blut.
人知れず儚い
Ein
heimlich
vergängliches,
散りゆく結末
Zerfallendes
Ende,
無情に破れた
Gnadenlos
zerbrochen,
悲鳴の風吹く
Weht
der
Wind
der
Schreie,
誰かの笑う影
Der
Schatten
von
jemandes
Lachen,
誰もが幸せを願ってる
Jeder
wünscht
sich
Glück.
どうしたって!
Was
auch
passiert!
消せない夢も
止まれない今も
Unauslöschliche
Träume,
ein
unaufhaltsames
Jetzt,
誰かのために強くなれるなら
Wenn
ich
für
jemanden
stark
werden
kann,
ありがとう
悲しみよ
Danke,
Traurigkeit.
世界に打ちのめされて負ける意味を知った
Von
der
Welt
niedergeschmettert,
lernte
ich
die
Bedeutung
des
Verlierens,
紅蓮の華よ咲き誇れ!
Blüte
der
roten
Lotusblume,
blühe
prächtig!
運命を照らして
Erleuchte
das
Schicksal.
運命を照らして
Erleuchte
das
Schicksal.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lisa, Kayoko Kusano
Album
Gurenge
date de sortie
25-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.