Paroles et traduction Mindflow - Fragile State of Peace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fragile State of Peace
Хрупкое состояние мира
Your
name
is
being
called
Твоё
имя
называют,
We
got
a
deal
У
нас
есть
уговор.
We've
got
to
put
an
end
on
this
Мы
должны
положить
этому
конец.
Mom
bleeds
on
her
own
Мать
истекает
кровью
сама
по
себе,
Young
kids
that
will
never
going
to
grow
Маленькие
дети,
которые
никогда
не
вырастут,
A
country
you
won't
trust
Страна,
которой
ты
не
доверяешь,
A
small
dream
at
the
point
of
a
gun
Маленькая
мечта
на
мушке,
Honesty
down
to
dust
Честность
обратилась
в
прах,
Your
greed
just
leaving
all
your
sons
Твоя
жадность
оставит
всех
твоих
сыновей,
A
sightseeing
of
the
worst
Зрелище
худшего,
Concrete
blocking
people
from
their
love
Бетонные
блоки,
отделяющие
людей
от
их
любви.
It
might
be
late
Может
быть,
уже
поздно
To
regain
take
back
what
we've
lost
Вернуть
то,
что
мы
потеряли,
How
can
we
forgive
Как
мы
можем
простить
For
all
they've
done
За
всё,
что
они
сделали,
For
all
they've
done
to
us?
За
всё,
что
они
сделали
с
нами?
I
walk
this
long
road
Я
иду
по
этой
длинной
дороге,
It's
a
cold
day
Холодный
день,
It's
hard
to
talk
Трудно
говорить,
I
have
this
cold,
cruel
soul
У
меня
эта
холодная,
жестокая
душа,
And
I
can't
believe
И
я
не
могу
поверить,
What
I've
become
Кем
я
стал.
Dead
end,
no
return
Тупик,
пути
назад
нет,
Street
seems
to
be
killing
all
we've
learned
Улица,
кажется,
убивает
всё,
чему
мы
научились,
Convicted
is
what
we
are
Мы
осуждены
For
neglecting
the
symptoms
of
this
curse
За
то,
что
пренебрегли
симптомами
этого
проклятия.
Cold
day,
it's
hard
to
walk
Холодный
день,
трудно
идти,
Behold
while
the
city
is
left
to
burn
Смотри,
как
город
оставлен
гореть,
Drunk
on
fallacies
Пьян
от
заблуждений,
Sold
faith
for
a
buck
Продал
веру
за
грош.
When
all
hope
went
away
Когда
вся
надежда
ушла
And
left
a
hole
in
your
will
И
оставила
дыру
в
твоей
воле,
You're
all
you
got
Ты
— всё,
что
у
тебя
есть,
You
don't
want
to
give
it
away
Ты
не
хочешь
это
отдавать.
It
might
be
late
Может
быть,
уже
поздно
To
regain
take
back
what
we've
lost
Вернуть
то,
что
мы
потеряли,
How
can
we
forgive
Как
мы
можем
простить
For
all
they've
done
За
всё,
что
они
сделали,
All
they've
done
to
us?
За
всё,
что
они
сделали
с
нами?
I
walk
this
long
road
Я
иду
по
этой
длинной
дороге,
It's
a
cold
day
Холодный
день,
It's
hard
to
talk
Трудно
говорить,
I
have
this
cold,
cruel
soul
У
меня
эта
холодная,
жестокая
душа,
And
I
can't
believe
И
я
не
могу
поверить,
What
I've
become
Кем
я
стал.
You
mean
the
whole
world
to
me
Ты
значишь
для
меня
весь
мир,
But
being
left
I
can't
let
go
Но
будучи
оставленным,
я
не
могу
отпустить,
Do
you
need
hearts
just
to
break?
Тебе
нужны
сердца
только
для
того,
чтобы
разбивать?
Do
you
know
what
went
away?
Ты
знаешь,
что
ушло?
An
old
man
is
alone
Старик
один,
Hoping
to
be
treated
like
one
Надеется,
что
с
ним
будут
обращаться
как
с
человеком,
He
may
not
know
Он
может
не
знать,
How
many
lives
could
it
takes
Скольких
жизней
это
может
стоить.
I
walk
this
long
road
Я
иду
по
этой
длинной
дороге,
It's
a
cold
day
Холодный
день,
It's
hard
to
talk
Трудно
говорить,
I
have
this
cold,
cruel
soul
У
меня
эта
холодная,
жестокая
душа,
And
I
can't
believe
И
я
не
могу
поверить,
What
I've
become
Кем
я
стал.
Fragile
state
of
those
who
hate
Хрупкое
состояние
тех,
кто
ненавидит,
War
remained
when
hope
went
away
Война
осталась,
когда
ушла
надежда.
Fragile
state
of
those
who
hate
Хрупкое
состояние
тех,
кто
ненавидит,
War
remained
when
hope
went
away
Война
осталась,
когда
ушла
надежда.
Mom
bleeds
on
her
own
Мать
истекает
кровью
сама
по
себе,
Dead
end,
no
return
Тупик,
пути
назад
нет,
Do
you
know
what
went
away?
Ты
знаешь,
что
ушло?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hidalgo Rodrigo Soares De Andrade, Pedrosa Danilo Herbert Silva, Pensado Rafael Paramos, Winandy Ricardo De Almeida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.