Mindflow - Instinct - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mindflow - Instinct




Instinct
Инстинкт
It's a War out there!
Там война!
They fake my fate
Они искажают мою судьбу,
I find my rights to believe
Я нахожу своё право верить.
Raised in a shield of hate
Взращенный в щите ненависти,
I've built my world through the void in me
Я построил свой мир через пустоту во мне.
No tears to hide
Нечего скрывать слезами,
I just don't bleed
Я просто не кровоточу.
Do you listen to me?
Ты слышишь меня?
Can you see what I see?
Ты видишь то, что вижу я?
The reason for the road I chose for me
Причину пути, который я выбрал для себя?
War is there!
Там война!
There are no rules, no certainty, no easy race
Нет правил, нет уверенности, нет лёгкого пути.
Fight with me!
Сражайся со мной!
People seem to always know what to do, how to behave
Кажется, люди всегда знают, что делать, как себя вести.
Burn in rage!
Сгорай от ярости!
Everybody is lost and trying to find the way
Все потеряны и пытаются найти путь
Away from their own instinct?
Прочь от своего инстинкта?
I hide my fight
Я скрываю свою борьбу,
Free minds freezes their soul
Свободные мысли леденят их души.
Dead cold
Мертвенный холод.
Do you listen to me?
Ты слышишь меня?
Can you see what I see?
Ты видишь то, что вижу я?
The reason for the road I chose for me
Причину пути, который я выбрал для себя?
War is there!
Там война!
There are no rules, no certainty, no easy play
Нет правил, нет уверенности, нет лёгкой игры.
Fight with me!
Сражайся со мной!
People seem to always know what to do, how to behave
Кажется, люди всегда знают, что делать, как себя вести.
Burn in rage!
Сгорай от ярости!
Cause everybody is lost and trying to find the way
Потому что все потеряны и пытаются найти путь
Away from their own instinct?
Прочь от своего инстинкта?
Do you listen to me?
Ты слышишь меня?
The reason for my road?
Причину моего пути?
War is there!
Там война!
There are no rules, no certainty, no easy race
Нет правил, нет уверенности, нет лёгкого пути.
Fight with me!
Сражайся со мной!
People seem to always know but?
Кажется, люди всегда знают, но?..
It's a war out there!
Там война!
Everybody is lost and trying to find the way
Все потеряны и пытаются найти путь
Away from their own?
Прочь от своего?..





Writer(s): Danilo Herbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.