Paroles et traduction Mindless Behavior - House Party
House Party
Домашняя вечеринка
You're
all
invited!...
To
MB's...
House
Party!
Все
приглашаются!...
На
вечеринку
в
дом
MB!
Say
baby
girl,
where
you
headed?
Скажи,
малышка,
куда
ты
направляешься?
It
Friday
night.
I
hope
that
you
ain't
got
no
plans
yet.
Сегодня
пятница
вечером.
Я
надеюсь,
что
у
тебя
еще
нет
планов.
You
wanna
roll,
well
where
your
friends
at?
Хочешь
прокатиться,
где
твои
друзья?
I'm
tryna
party
girl.
Now
tell
me
if
you
with
that.
Я
хочу
потусить,
девочка.
Скажи
мне,
согласна
ли
ты.
It's
going
down,
just
got
the
car.
Все
происходит,
только
что
взял
машину.
Everybody
say
it's
gon
be
off
the
wall.
Все
говорят,
что
будет
сногсшибательно.
We
got
a
line,
around
the
corner.
У
нас
очередь,
за
углом.
Man,
I
swear
it's
gon
be
hotter
than
a
sauna.
Чувак,
клянусь,
будет
жарче,
чем
в
сауне.
Pre-So
what
you
waiting
on?
(Ah
yeah)
Припев:
Так
чего
же
ты
ждешь?
(О
да)
Girl,
what
you
playin'
for?
(Ah
yeah)
Девушка,
что
ты
отираешься?
(О
да)
I
got
my
DJ,
playin'
your
favourite
song.
У
меня
есть
мой
диджей,
который
играет
твою
любимую
песню.
We
ain't
got
nothing
to
do
in
the
morning.
У
нас
нет
ничего
общего
по
утрам.
Go
ahead
and
do
what
you
wanna.
Иди
и
делай
то,
что
хочешь.
Just
hit
me
up
if
you
coming.
Просто
дай
мне
знать,
если
ты
придешь.
Ah
yeahAnd
we
gon
have
a
party
at
the
crib,
О
да!
И
мы
устроим
вечеринку
в
хате,
Everything
you
like.
Все,
что
ты
любишь.
Go
and
get
your
friends.
Иди
и
позови
своих
друзей.
Maybe
y'all
should
come
by.
Может
быть,
вам
стоит
зайти.
And
we
gon
turn
it
up
all
night.
И
мы
будем
тусить
всю
ночь.
And
we
gon
turn
it
up
all
night.
И
мы
будем
тусить
всю
ночь.
And
we
gon
have
a
party
at
the
crib,
И
мы
устроим
вечеринку
в
хате,
Everything
you
like.
Все,
что
ты
любишь.
Go
and
get
your
friends.
Иди
и
позови
своих
друзей.
Maybe
y'all
should
come
by.
Может
быть,
вам
стоит
зайти.
And
we
gon
turn
it
up
all
night.
И
мы
будем
тусить
всю
ночь.
And
we
gon
turn
it
up
all
night.
И
мы
будем
тусить
всю
ночь.
It's
my
party,
Это
моя
вечеринка,
I
look
around,
and
I
say
hold
up.
Я
оглядываюсь
и
говорю:
"Держись".
Eleven-
thirty
and
I
can't
believe
you
showed
up.
Половина
двенадцатого,
и
я
не
могу
поверить,
что
ты
пришла.
All
in
my
crib,
we
goin'
doughnuts.
Мы
в
моем
доме,
мы
пончики.
They
say
we
kids
but
we
party
like
we
grown-
ups.
Они
говорят,
что
мы
дети,
но
мы
тусуемся
как
взрослые.
It's
going
down,
just
got
the
car.
Все
происходит,
только
что
взял
машину.
They
say
them
neighbours
out
there
bangin'
on
the
door.
Говорят,
что
соседи
там
снаружи
колотят
по
двери.
Don't
let
'em
in
cause
it
ain't
over.
Не
пускай
их,
потому
что
это
еще
не
конец.
We
goin'
hard,
yeah,
we
jumping
on
the
sofa.
Мы
отрываемся,
да,
мы
прыгаем
на
диване.
Pre-So
what
you
waiting
on?
(Ah
yeah)
Припев:
Так
чего
же
ты
ждешь?
(О
да)
Girl,
what
you
playin'
for?
(Ah
yeah)
Девушка,
что
ты
отираешься?
(О
да)
I
got
my
DJ,
playin'
your
favourite
song.
У
меня
есть
мой
диджей,
который
играет
твою
любимую
песню.
We
ain't
got
nothing
to
do
in
the
morning.
У
нас
нет
ничего
общего
по
утрам.
Go
ahead
and
do
what
you
wanna.
Иди
и
делай
то,
что
хочешь.
Just
hit
me
up
if
you
coming.
Просто
дай
мне
знать,
если
ты
придешь.
Ah
yeahAnd
we
gon
have
a
party
at
the
crib,
О
да!
И
мы
устроим
вечеринку
в
хате,
Everything
you
like.
Все,
что
ты
любишь.
Go
and
get
your
friends.
Иди
и
позови
своих
друзей.
Maybe
y'all
should
come
by.
Может
быть,
вам
стоит
зайти.
And
we
gon
turn
it
up
all
night.
И
мы
будем
тусить
всю
ночь.
And
we
gon
turn
it
up
all
night.
И
мы
будем
тусить
всю
ночь.
And
we
gon
have
a
party
at
the
crib,
И
мы
устроим
вечеринку
в
хате,
Everything
you
like.
Все,
что
ты
любишь.
Go
and
get
your
friends.
Иди
и
позови
своих
друзей.
Maybe
y'all
should
come
by.
Может
быть,
вам
стоит
зайти.
And
we
gon
turn
it
up
all
night.
И
мы
будем
тусить
всю
ночь.
And
we
gon
turn
it
up
all
night.
И
мы
будем
тусить
всю
ночь.
It's
my
party,
Это
моя
вечеринка,
We
about
to
Мы
собираемся
Welcome
to...
Добро
пожаловать
в...
MB's
house
party.
Домашнюю
вечеринку
MB.
Y'all
all
invited.
Все
приглашены.
Bounce,
bounce.
Всплеск,
всплеск.
And
we
gon'
have
a
party!
And
we
gon
have
a
party
at
the
crib,
И
мы
устроим
вечеринку!
И
мы
устроим
вечеринку
в
хате,
Everything
you
like.
Все,
что
ты
любишь.
Go
and
get
your
friends.
Иди
и
позови
своих
друзей.
Maybe
y'all
should
come
by.
Может
быть,
вам
стоит
зайти.
And
we
gon
turn
it
up
all
night.
И
мы
будем
тусить
всю
ночь.
And
we
gon
turn
it
up
all
night.
И
мы
будем
тусить
всю
ночь.
And
we
gon
have
a
party
at
the
crib,
И
мы
устроим
вечеринку
в
хате,
Everything
you
like.
Все,
что
ты
любишь.
Go
and
get
your
friends.
Иди
и
позови
своих
друзей.
Maybe
y'all
should
come
by.
Может
быть,
вам
стоит
зайти.
And
we
gon
turn
it
up
all
night.
И
мы
будем
тусить
всю
ночь.
And
we
gon
turn
it
up
all
night.
И
мы
будем
тусить
всю
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DARHYL CAMPER, AL SHERROD LAMBERT, CANDICE CLOTIEL NELSON, ERICKA J. COULTER, LAKEISHA GAMBLE, WALTER MILLSAP, MAURICE WADE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.