Mindless Self Indulgence - JX-47 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mindless Self Indulgence - JX-47




JX-47
JX-47
Me like to go...
Мне нравится ходить...
Down to the church...
В церковь...
And drinks hims holy water...
И пить святую воду...
But I don't like it...
Но мне это не нравится...
The... priest don't like it...
Священнику это не нравится...
But me can't seem to help it.
Но я, кажется, ничего не могу с собой поделать.
Sail away-o... away-o...
Уплываю-у... уплываю-у...
Me live me life free like a birdie...
Я живу свободно, как птичка...
'Cause me likes to sing...
Потому что мне нравится петь...
Me likes what me do... and me can't seem to help it...
Мне нравится то, что я делаю... и я, кажется, ничего не могу с собой поделать...
***
***
I went to the zoo and saw some monkeys...
Я ходил в зоопарк и видел обезьян...
Ooh ooh ooh ooh... ooh... ooh ooh ooh ooh ooh... ooh...
У-у-у-у... у... у-у-у-у-у... у...
I went to the zoo and saw some monkeys today...
Я сегодня ходил в зоопарк и видел обезьян...
Ooh ooh ooh ooh ooh ... ooh...
У-у-у-у-у... у...
I saw the giraffe... but he didn't make any sounds...
Я видел жирафа... но он не издавал никаких звуков...
***
***
Sometimes me bad...
Иногда я плохой...
I forgot the words, um... oooh...
Я забыл слова, хм... у-у-у...
We're... going on a field trip...
Мы... едем на экскурсию...
A field trip... a field trip...
Экскурсия... экскурсия...
A field trip... a field trip...
Экскурсия... экскурсия...
A field trip... a field trip...
Экскурсия... экскурсия...
A field trip... a field trip...
Экскурсия... экскурсия...
Mr. Laurie's gonna be there too...
Мистер Лори тоже будет там...
Mr. Harry, he drives the big van...
Мистер Гарри, он водит большой фургон...
***
***
Sometimes me bad, eat me dental floss...
Иногда я плохой, ем зубную нить...
Pull him Jesus from the cross...
Снимаю Иисуса с креста...
Touch me thing... thing...
Трогаю свою штучку... штучку...
Somebody stole my Amy Grant records today...
Кто-то сегодня украл мои пластинки Эми Грант...
I think me turned twenty two today...
Кажется, мне сегодня исполнилось двадцать два...
And some... body gave me a present...
И кто-то подарил мне подарок...
And me turned twenty-two today...
И мне сегодня исполнилось двадцать два...
But they're not as pretty as Barbara Mandrell
Но они не такие красивые, как Барбара Мандрелл...
***
***
And the milkman came...
И пришел молочник...
The milkman came, and he tooks him fish...
Молочник пришел и забрал рыбу...
He tooks him fish, now me cryin'... me cryin'...
Он забрал рыбу, теперь я плачу... я плачу...
Him milkman made me cry...
Молочник заставил меня плакать...
***
***
Then the mailman came...
Потом пришел почтальон...
Make me peepee on the floor...
Заставил меня пописать на пол...
Hide me sandwich in me drawers...
Спрятал мой бутерброд в ящик...
Uh... Hit my head against the door...
Э... ударился головой о дверь...
Get something to drink...
Выпей что-нибудь...
***
***
Me likes to go...
Мне нравится ходить...
Down to the park...
В парк...
And takes him nuts from him squirrels...
И забирать орехи у белок...
***
***
And... you know what time it is...
И... ты знаешь, какое сейчас время...
It's the closet for me... it's the closet for me...
Мне в чулан... мне в чулан...
Him so dark me cannot see...
Там так темно, что я ничего не вижу...
It's the closet for me... the closet for me...
Мне в чулан... в чулан...
Mr. Harry says that will teach me...
Мистер Гарри говорит, что это меня научит...
No I don't wanna do the special olympics one...
Нет, я не хочу участвовать в Специальной Олимпиаде...
***
***
My friend's... the seat on my toilet... And he always seems to shout at me... Ooh-hoo mister, don't you pee on me...
Мой друг... это сиденье на моем унитазе... И он всегда кричит на меня... О-о-о, мистер, не писай на меня...
When I'm shitting it's a totally different story... Then he doesn't seem to pay me mind... He's not afraid of my... fat behind...
Когда я какаю, это совсем другая история... Тогда он, кажется, не обращает на меня внимания... Он не боится моей... толстой задницы...
***
***
And on the unfortunate occasion...
И в том неудачном случае...
When I miss the bowl and pee on him... Lets me off with a smile and a warning...
Когда я промахиваюсь мимо унитаза и писаю на него... Он прощает меня с улыбкой и предупреждением...
Don't do it again...
Не делай так больше...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.