Paroles et traduction Mindless Self Indulgence - Lights Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
the
hell
said
any
of
you
get
a
taste?
(This
is
stupid!)
Кто,
черт
возьми,
сказал,
что
кто-то
из
вас
может
это
попробовать?
(Это
глупо!)
Do
you
ever
wanna
get
up
all
in
your
face?
(You
better
t-t-take
it!)
Ты
когда-нибудь
хотела
получить
все
прямо
в
лицо?
(Тебе
лучше
п-п-принять
это!)
And
nothing
you
can
do
could
ever
make
me
go
away
(fa-fa-fa-fa-fake
it!)
И
ничто,
что
ты
можешь
сделать,
никогда
не
заставит
меня
уйти
(п-п-п-притворись!)
Poor
baby,
I′m
gonna
make
it
all
okay
(pa-pa-pa-pa,
pa-pa-pa-pa!)
Бедняжка,
я
все
улажу
(па-па-па-па,
па-па-па-па!)
Punch
your
lights
out,
hit
the
pavement
Вырублю
тебе
свет,
встретишься
с
асфальтом
That's
what
I
call
entertainment
Вот
что
я
называю
развлечением
Causin′
problems
makes
you
famous
Создание
проблем
делает
тебя
знаменитой
All
the
violence
makes
a
statement
Все
это
насилие
— заявление
Punch
your
lights
out,
hit
the
pavement
Вырублю
тебе
свет,
встретишься
с
асфальтом
That's
what
I
call
entertainment
Вот
что
я
называю
развлечением
Causin'
problems
makes
you
famous
Создание
проблем
делает
тебя
знаменитой
All
this
violence
makes
a
statement!
Все
это
насилие
— заявление!
She
better
get
with
the
club!
Тебе
лучше
влиться
в
тусовку!
Who
the
hell
said
any
of
you
get
a
taste?
(This
is
stupid!)
Кто,
черт
возьми,
сказал,
что
кто-то
из
вас
может
это
попробовать?
(Это
глупо!)
Do
you
ever
wanna
get
up
all
in
your
face?
(You
better
t-t-take
it!)
Ты
когда-нибудь
хотела
получить
все
прямо
в
лицо?
(Тебе
лучше
п-п-принять
это!)
And
nothing
you
can
do
could
ever
make
me
go
away
(fa-fa-fa-fa-fake
it!)
И
ничто,
что
ты
можешь
сделать,
никогда
не
заставит
меня
уйти
(п-п-п-притворись!)
Poor
baby,
I′m
gonna
make
it
all
okay
(pa-pa-pa-pa,
pa-pa-pa-pa!)
Бедняжка,
я
все
улажу
(па-па-па-па,
па-па-па-па!)
Punch
your
lights
out,
hit
the
pavement
Вырублю
тебе
свет,
встретишься
с
асфальтом
That′s
what
I
call
entertainment
Вот
что
я
называю
развлечением
Causin'
problems
makes
you
famous
Создание
проблем
делает
тебя
знаменитой
All
the
violence
makes
a
statement
Все
это
насилие
— заявление
Punch
your
lights
out,
hit
the
pavement
Вырублю
тебе
свет,
встретишься
с
асфальтом
That′s
what
I
call
entertainment
Вот
что
я
называю
развлечением
Causin'
problems
makes
you
famous
Создание
проблем
делает
тебя
знаменитой
All
this
violence
makes
a
statement!
Все
это
насилие
— заявление!
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
All
this
violence
makes
a
statement!
Все
это
насилие
— заявление!
Punch
your
lights
out
(oh,
oh,
woah)
Вырублю
тебе
свет
(о,
о,
воа)
That′s
what
I
call
entertainment
Вот
что
я
называю
развлечением
Punch
your
lights
out
(oh,
oh,
woah)
Вырублю
тебе
свет
(о,
о,
воа)
Punch
your
lights
out,
hit
the
pavement
Вырублю
тебе
свет,
встретишься
с
асфальтом
That's
what
I
call
entertainment
Вот
что
я
называю
развлечением
Causin′
problems
makes
you
famous
Создание
проблем
делает
тебя
знаменитой
All
the
violence
makes
a
statement
Все
это
насилие
— заявление
Punch
your
lights
out,
hit
the
pavement
Вырублю
тебе
свет,
встретишься
с
асфальтом
That's
what
I
call
entertainment
Вот
что
я
называю
развлечением
Causin'
problems
makes
you
famous
Создание
проблем
делает
тебя
знаменитой
All
this
violence
makes
a
statement!
Все
это
насилие
— заявление!
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
All
this
violence
makes
a
statement!
Все
это
насилие
— заявление!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Euringer, Stephen Montano
Album
If
date de sortie
28-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.