Paroles et traduction Mindless Self Indulgence - Mark David Chapman
Mark David Chapman
Марк Дэвид Чепмен
Indistinguishable
from
one
another
Неотличимы
друг
от
друга
No
possible
intention
to
even
bother
И
это
даже
не
волнует
It
doesn′t
matter
what
is
said
or
how
we
say
it
Не
имеет
значения
что
или
как
мы
говорим
это
Coincidentally,
we
all
sound
exactly
the
same
Кстати,
мы
звучим
все
абсолютно
одинаково
We
all
want
to
swindle
kids
out
of
their
money
Мы
все
хотим
надуть
детишек
на
их
деньги
If
you're
still
doing
this
′cause
you
believe
in
it
Если
ты
все
ещё
пытаешься
делать
это,
потому
что
ты
веришь
в
дело
You
are
so
fucking
lame!
То
ты
ебаный
отстой!
Yo
supe
que
nadie
iba
a
comprender
tu
musica
Я
же
говорила
что
никто
не
примет
вашу
музыку
Pero
tu
no
me
hiciste
caso
Но
вы
меня
не
послушали
Yo
te
dije,
no
te
vistas
en
color
rosa
И
я
просила
тебя
не
одеваться
в
розовое
Hey,
when
the
world's
overrun
with
too
many
bands
Хэй,
когда
мир
переполнен
большим
количеством
групп
Who
is
it
time
for?
Mark
Chapman!
Для
кого
пришло
время?
Марк
Чепмен!
Hey,
when
they
all
seem
absurd,
he
will
thin
out
the
herd
Хэй,
когда
все
выглядят
нелепо,
кто
прорежет
это
стадо?
Ladies
and
gentlemen,
Mark
Chapman!
Дамы
и
господа,
Марк
Чепмен!
Now
there
is
no
heart
Сейчас
сдесь
ни
сердца
There
is
no
fear
Ни
страха
We
all
just
cry
the
same
old
tear
Мы
все
просто
выплакиваем
старые
слезы
Don't
look
to
me,
I
do
not
lead
Не
смотри
на
меня,
я
не
лидирую
I′m
just
in
front
and
they′re
all
following
Я
всего
лишь
впереди,
а
они
все
идут
Some
other
motherfucker
without
the
balls
or
cojones
За
другим
долбоебом
без
смелости
и
яиц
To
take
a
hold
of
the
reins
and
use
'em
Чтобы
взять
поводья
и
воспользоваться
ими
Why
is
something
so
obvious
so
elusive?
Почему
такие
очевидные
вещи
так
неуловимы?
There
is
nothing
on
the
menu
that
won′t
turn
abusive
Это
"ничего"
из
меню
что
могло
бы
оскорбить
I
am
part
of
the
problem,
not
the
solution
Я
часть
проблемы
а
не
решение
I'm
just
a
prisoner
in
the
same
prison
as
you
я
просто
заложник
в
той
же
тюрьме
что
и
ты.
We
wait
for
other
shoes
to
fall
into
positions
Мы
ждём
когда
у
всех
спадет
пелена
Already
obsolete,
no
one
will
miss
us
at
all
Уже
устарели,
никто
не
будет
скучать
по
всем
нам
Yo
te
dije,
no
debes
de
firmar
con
una
compañia
de
discos
tan
grande
Я
же
говорила,
еебе
не
следует
подписывать
контракт
с
такой
крупной
звукозаписывающей
компанией
Ellos
no
te
aprecian,
yo
no
veo
en
MTV
Они
тебя
не
ценят,
я
не
вижу
тебя
на
MTV
Hey,
when
the
world′s
overrun
with
too
many
bands
Хэй,
когда
мир
переполнен
большим
количеством
групп
Who
is
it
time
for?
Mark
Chapman!
Для
кого
пришло
время?
Hey,
when
they
all
seem
absurd,
he
will
thin
out
the
herd
Хэй,
когда
все
выглядят
нелепо,
кто
прорежет
это
стадо
Ladies
and
gentlemen,
Mark
Chapman!
Дамы
и
господа,
Марк
Чепмен!
Now
there
is
no
heart
Сейчас
здесь
ни
сердца
There
is
no
fear
Ни
страха
We
all
just
cry
the
same
old
tear
Мы
все
просто
выплакиваем
старые
слезы
I
cannot
tell,
is
it
just
me
Я
не
могу
сказать,
это
только
я
Or
do
we
all
look
just
like
Или
мы
все
выглядим
прям
как
Adolph
fuckin'
Hitler
with
this
swoopy
emo
boy
dreamy
haircut
dangling
in
our
faces
Адольф-ебаный-Гитлер
с
прекрасной
эмо-бой
прической,
болтающейся
у
нас
на
лице
Making
us
all
indescribably
indistinguishable
from
each
other
Что
делает
нас
неописуемо
неразличимыми
друг
от
друга
Or
maybe
I′m
just
another
megalomaniac,
ooh-hoo-hoo!
Или
я
просто
очередной
страдающий
манией
величия,
ооо-ооо-ооо
Reginald,
release
the
hounds!
Реджинальд,
отпусти
собак!
Donde
está
todo
el
dinero
que
me
debes,
ladrón?
Где
все
деньги
которые
ты
мне
должен,
вор?
Y
además,
dónde
esta
todo
el
dinero
que
me
debes,
ladrón?
И
кроме
того,
где
все
деньги
которые
ты
мне
должен,
вор?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
La traduction a été vérifiée et évaluée.
Mindless Self Indulgence - Mark David Chapman
Indistinguishable
from
one
another
Неотличимы
друг
от
друга.
No
possible
intention
to
even
bother
Нет
никакого
намерения
даже
беспокоиться.
It
doesn′t
matter
what
is
said
or
how
we
say
it
Не
важно,
что
и
как
мы
говорим.
Coincidentally,
we
all
sound
exactly
the
same
Так
совпало,
что
все
мы
звучим
совершенно
одинаково.
We
all
want
to
swindle
kids
out
of
their
money
Мы
все
хотим
обманом
лишить
детей
их
денег
If
you're
still
doing
this
′cause
you
believe
in
it
Если
ты
все
еще
делаешь
это,
потому
что
веришь
в
это
...
You
are
so
fucking
lame!
Ты
такой
убогий!
Yo
supe
que
nadie
iba
a
comprender
tu
musica
Yo
supe
que
nadie
iba
a
comprender
tu
musica
Pero
tu
no
me
hiciste
caso
Pero
tu
no
me
hiciste
caso
Yo
te
dije,
no
te
vistas
en
color
rosa
Yo
te
dije,
no
te
vistas
en
color
rosa
Hey,
when
the
world's
overrun
with
too
many
bands
Эй,
когда
мир
переполнен
слишком
большим
количеством
групп
Who
is
it
time
for?
Mark
Chapman!
Для
кого
пришло
время?
Марк
Чэпмен!
Hey,
when
they
all
seem
absurd,
he
will
thin
out
the
herd
Эй,
когда
все
они
покажутся
абсурдными,
он
прорежет
стадо.
Ladies
and
gentlemen,
Mark
Chapman!
Леди
и
джентльмены,
Марк
Чэпмен!
Now
there
is
no
heart
Теперь
нет
сердца.
There
is
no
fear
Страха
нет.
We
all
just
cry
the
same
old
tear
Мы
все
просто
плачем
одной
и
той
же
старой
слезой.
Don't
look
to
me,
I
do
not
lead
Не
смотри
на
меня,
я
не
веду.
I′m
just
in
front
and
they′re
all
following
Я
впереди,
а
они
следуют
за
мной.
Some
other
motherfucker
without
the
balls
or
cojones
Какой-нибудь
другой
ублюдок
без
яиц
или
коджонов.
To
take
a
hold
of
the
reins
and
use
'em
Взять
поводья
и
использовать
их.
Why
is
something
so
obvious
so
elusive?
Почему
нечто
столь
очевидное
так
неуловимо?
There
is
nothing
on
the
menu
that
won′t
turn
abusive
В
меню
нет
ничего,
что
не
превратилось
бы
в
оскорбление.
I
am
part
of
the
problem,
not
the
solution
Я-часть
проблемы,
а
не
ее
решение.
I'm
just
a
prisoner
in
the
same
prison
as
you
Я
просто
заключенный
в
той
же
тюрьме,
что
и
ты.
We
wait
for
other
shoes
to
fall
into
positions
Мы
ждем,
пока
другие
ботинки
встанут
на
свои
места.
Already
obsolete,
no
one
will
miss
us
at
all
Мы
уже
устарели,
никто
не
будет
скучать
по
нам
вообще.
Yo
te
dije,
no
debes
de
firmar
con
una
compañia
de
discos
tan
grande
Yo
te
dije,
no
debes
de
firmar
con
una
compañia
de
discos
tan
grande
Ellos
no
te
aprecian,
yo
no
veo
en
MTV
Ellos
no
te
aprecian,
yo
no
veo
en
MTV
Hey,
when
the
world′s
overrun
with
too
many
bands
Эй,
когда
мир
переполнен
слишком
большим
количеством
групп
Who
is
it
time
for?
Mark
Chapman!
Для
кого
пришло
время?
Марк
Чэпмен!
Hey,
when
they
all
seem
absurd,
he
will
thin
out
the
herd
Эй,
когда
все
они
покажутся
абсурдными,
он
прорежет
стадо.
Ladies
and
gentlemen,
Mark
Chapman!
Леди
и
джентльмены,
Марк
Чэпмен!
Now
there
is
no
heart
Теперь
нет
сердца.
There
is
no
fear
Страха
нет.
We
all
just
cry
the
same
old
tear
Мы
все
просто
плачем
одной
и
той
же
старой
слезой.
I
cannot
tell,
is
it
just
me
Я
не
могу
сказать,
это
только
я
Or
do
we
all
look
just
like
Или
мы
все
похожи
друг
на
друга?
Adolph
fuckin'
Hitler
with
this
swoopy
emo
boy
dreamy
haircut
dangling
in
our
faces
Адольф
гребаный
Гитлер
с
этой
шикарной
прической
эмо-мальчика,
свисающей
нам
на
лицо.
Making
us
all
indescribably
indistinguishable
from
each
other
Делая
нас
всех
неописуемо
неотличимыми
друг
от
друга.
Or
maybe
I′m
just
another
megalomaniac,
ooh-hoo-hoo!
Или,
может
быть,
я
просто
еще
один
страдающий
манией
величия,
у-у-у!
Reginald,
release
the
hounds!
Реджинальд,
отпусти
собак!
Donde
está
todo
el
dinero
que
me
debes,
ladrón?
Donde
está
todo
el
dinero
que
me
debes,
ladrón?
Y
además,
dónde
esta
todo
el
dinero
que
me
debes,
ladrón?
Y
además,
dónde
esta
todo
el
dinero
que
me
debes,
ladrón?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Euringer
Album
If
date de sortie
29-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.