Paroles et traduction 柯以敏 feat. 林志炫 - 愛我 - Yes Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛我 - Yes Version
Love Me - Yes Version
你的手指你的眸
你的眼神你的口
Your
fingers,
your
eyes,
your
gaze,
your
lips
我總忍不住徘徊逗留
怕一生愛都挪不走
I
can't
help
but
linger
and
hover,
fearing
I'll
never
love
again
你的笑容你的愁
你的心情你的夢
Your
smile,
your
sorrow,
your
feelings,
your
dreams
我總忍不住窺探追究
在生命的旅途中我想隨你甘甜與共
I
can't
help
but
pry
and
pursue,
On
life's
journey,
I
want
to
share
in
your
sweetness
and
joy
愛我
因為你我變的好富有
擁你懷中被愛佔有
Love
me,
for
you
make
me
so
rich,
Holding
you
in
my
arms,
enveloped
in
love
那種滿足是一切都比不過
That
satisfaction
surpasses
all
else
愛我
沒有你我變的好貧窮
在人世中少你左右
Love
me,
without
you
I
become
so
poor,
In
this
world,
missing
your
presence
我想我連什麼價值也沒有
好好愛我
I
think
I'm
worth
nothing.
Love
me
well
尤其在人海沙漠
人的心愈來愈難懂
Especially
in
this
desert
of
humanity,
where
hearts
are
becoming
increasingly
difficult
to
understand
在我心中
有個你寄托
In
my
heart,
you
are
a
beacon
of
hope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazuki Ozaki, Yuuki Ozaki, Hitoshi Sako, Chris W. Chu
Album
愛我
date de sortie
13-02-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.