Paroles et traduction Mine - Anker - Live in Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reißt
die
Ruder
gegen
das
Meer,
es
windet
sich,
es
windet
sehr
Рвет
весла
к
морю,
извивается,
извивается
очень
Die
Welle
schlägt
gegen
das
Holz,
Волна
бьется
о
дерево,
Sie
bricht,
es
bricht
nicht
ihren
Stolz
Она
ломается,
это
не
ломает
ее
гордость
Den
Hafen
nie
gesehn,
den
Hafen
nie
vermisst
Никогда
не
видел
порта,
никогда
не
скучал
по
порту
Wer
kann
es
beweisen?
Ich
glaube
den
Hafen
gibt
es
nicht
Кто
может
это
доказать?
Я
думаю,
что
порта
нет
Hab
nie
dem
Nordlicht
getraut,
der
Kompass
zeigt
nicht
nach
Haus
Никогда
не
доверял
северному
сиянию,
компас
не
указывает
на
дом
Brennende
Leiber
zu
Tag,
Горящие
тела
в
день,
Des
Nachts
ächzende
Kälte
und
bleib
gern,
bleib
hier.
Ночью
холод,
и
оставайся,
оставайся
здесь.
Ich
bleibe
junges
Kind,
damit
ich
weiß:
Wir
sind
unsinkbar
Kapitän
Я
остаюсь
молодым
ребенком,
чтобы
я
знал:
мы
непотопляемый
капитан
Und
bis
meine
Sonne
sinkt,
bleib
ich
Kind,
ich
bleib
gern,
bleib
hier
И
пока
мое
солнце
не
опустится,
я
останусь
ребенком,
я
люблю
оставаться,
оставайся
здесь
Sag
kein
Wort,
Steuermann!
Was
weißt
du
wo
ich
enden
kann?
Не
говори
ни
слова,
рулевой!
Что
ты
знаешь,
где
я
могу
оказаться?
Das
Meer
scheint
leicht
zu
verstehn;
Море,
кажется,
легко
понять;
Das
ist
der
Spiegel
auf
dem
wir
Kreise
drehn
Это
зеркало,
на
котором
мы
вращаем
круги
Ich
kann
das
Land
nicht
sehn,
Ich
kann
das
Land
nicht
hörn
Я
не
могу
видеть
землю,
я
не
могу
слышать
землю
Die
Matrosen
um
mich
arbeiten
fleißig
an
Streichhölzern
Матросы
вокруг
меня
усердно
трудятся
над
спичками
Hab
mich
in
Stürme
gesonnt,
hab
ich
mal
fliegen
gekonnt?
Я
загорал
в
штормах,
я
когда-нибудь
умел
летать?
Hab
wie
der
alte
Pan
längst
vergessen
wo
die
andern
Kinder
sind
Я,
как
старый
Пан,
давно
забыл,
где
другие
дети
Ich
bleibe
junges
Kind,
damit
ich
weiß:
Wir
sind
unsinkbar
Kapitän
Я
остаюсь
молодым
ребенком,
чтобы
я
знал:
мы
непотопляемый
капитан
Und
bis
meine
Sonne
sinkt,
bleib
ich
Kind,
ich
bleib
gern,
bleib
hier
И
пока
мое
солнце
не
опустится,
я
останусь
ребенком,
я
люблю
оставаться,
оставайся
здесь
Zieh
den
Anker
aus
dem
Sumpf!
Er
liegt
schon
ewig
auf
dem
Grund
Вытащи
якорь
из
болота!
Он
вечно
лежит
на
дне
Hör
das
Volk
ist
längst
verstummt.
Zieh
den
Anker
aus
dem
Sumpf!
Слух
народ
давно
стих.
Вытащи
якорь
из
болота!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.