Paroles et traduction Mine - Anker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reißt
die
Ruder
gegen
das
Meer
Pull
the
oars
against
the
sea
Es
windet
sich,
es
windet
sehr
It
winds,
it
winds
very
much
Die
Welle
schlägt
gegen
das
Holz
The
wave
beats
against
the
wood
Sie
bricht,
es
bricht
nich'
ihren
Stolz
It
breaks,
it
doesn't
break
its
pride
Den
Hafen
nie
geseh'n,
den
Hafen
nie
vermisst
Never
seen
the
harbor,
never
missed
the
harbor
Wer
kann
es
beweisen?
Ich
glaube,
den
Hafen
gibt
es
nich'
Who
can
prove
it?
I
think
the
harbor
doesn't
exist
Hab'
nie
dem
Nordlicht
getraut,
der
Kompass
zeigt
nich'
nach
Haus'
Never
trusted
the
northern
lights,
the
compass
doesn't
point
home
Brennende
Leiber
zu
Tag,
des
Nachts
ächzende
Kälte
und
bleib'
gern,
bleib
hier
Burning
bodies
by
day,
moaning
cold
at
night
and
I'll
stay
here,
stay
here
Ich
bleibe
junges
Kind,
damit
ich
weiß
I'll
stay
a
young
child
so
that
I
know
Wir
sind
unsinkbar,
Kapitän!
We
are
unsinkable,
Captain!
Und
bis
meine
Sonne
sinkt,
bleib'
ich
Kind
And
until
my
sun
goes
down,
I'll
stay
a
child
Ich
bleib'
gern,
bleib'
hier
I'll
stay
here,
stay
here
Sag
kein
Wort,
Steuermann!
Don't
say
a
word,
helmsman!
Was
weißt
du,
wo
ich
enden
kann,
eh?
What
do
you
know
where
I
can
end
up,
huh?
Das
Meer
scheint
leicht
zu
versteh'n
The
sea
seems
easy
to
understand
Das
ist
der
Spiegel,
auf
dem
wir
Kreise
dreh'n,
oh-oh-eh
That's
the
mirror
on
which
we
turn
circles,
oh-oh-eh
Ich
kann
das
Land
nich'
seh'n,
ich
kann
das
Land
nich'
hör'n
I
can't
see
the
land,
I
can't
hear
the
land
Die
Matrosen
um
mich
arbeiten
fleißig
an
Streichhölzern
The
sailors
around
me
are
working
diligently
on
matches
Hab
mich
in
Stürmen
gesonnt,
hab
ich
mal
fliegen
gekonnt?
I
sunned
myself
in
storms,
could
I
ever
fly?
Hab
wie
der
alte
Pan
längst
vergessen,
wo
die
ander'n
Kinder
sind
Like
old
Pan,
I've
long
forgotten
where
the
other
children
are
Ich
bleib'
ewig
junges
Kind,
damit
ich
weiß
I'll
stay
a
young
child
forever,
so
that
I
know
Wir
sind
unsinkbar,
Kapitän!
We
are
unsinkable,
Captain!
Und
bis
meine
Sonne
sinkt,
bleib'
ich
Kind
And
until
my
sun
goes
down,
I'll
stay
a
child
Ich
bleib'
gern,
bleib'
hier
I'll
stay
here,
stay
here
Zieh'
den
Anker
aus
dem
Sumpf
Pull
the
anchor
out
of
the
swamp
Er
liegt
schon
ewig
auf
dem
Grund
It's
been
lying
on
the
bottom
forever
Hör',
das
Volk
ist
längst
verstummt
Listen,
the
people
have
long
been
silent
Zieh'
den
Anker
aus
dem
Sumpf
Pull
the
anchor
out
of
the
swamp
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jasmin Stocker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.