Paroles et traduction Mine - Anker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reißt
die
Ruder
gegen
das
Meer
Гребу
против
моря,
Es
windet
sich,
es
windet
sehr
Ветер
свирепствует,
ветер
сильный,
Die
Welle
schlägt
gegen
das
Holz
Волна
бьется
о
дерево,
Sie
bricht,
es
bricht
nich'
ihren
Stolz
Она
разбивается,
но
не
сломит
мою
гордость.
Den
Hafen
nie
geseh'n,
den
Hafen
nie
vermisst
Гавани
не
видела,
по
гавани
не
скучала.
Wer
kann
es
beweisen?
Ich
glaube,
den
Hafen
gibt
es
nich'
Кто
может
доказать
обратное?
Думаю,
гавани
не
существует.
Hab'
nie
dem
Nordlicht
getraut,
der
Kompass
zeigt
nich'
nach
Haus'
Никогда
не
доверяла
северному
сиянию,
компас
не
указывает
путь
домой.
Brennende
Leiber
zu
Tag,
des
Nachts
ächzende
Kälte
und
bleib'
gern,
bleib
hier
Горящие
тела
днем,
стонущий
холод
ночью...
Останься,
милый,
останься
здесь.
Ich
bleibe
junges
Kind,
damit
ich
weiß
Я
останусь
юной,
чтобы
знать,
Wir
sind
unsinkbar,
Kapitän!
Что
мы
непотопляемы,
капитан!
Und
bis
meine
Sonne
sinkt,
bleib'
ich
Kind
И
пока
мое
солнце
не
зайдет,
я
останусь
юной.
Ich
bleib'
gern,
bleib'
hier
Я
останусь,
милый,
останусь
здесь.
Sag
kein
Wort,
Steuermann!
Ни
слова,
рулевой!
Was
weißt
du,
wo
ich
enden
kann,
eh?
Откуда
тебе
знать,
где
мой
путь
окончится,
а?
Das
Meer
scheint
leicht
zu
versteh'n
Море,
кажется,
легко
понять.
Das
ist
der
Spiegel,
auf
dem
wir
Kreise
dreh'n,
oh-oh-eh
Это
зеркало,
на
котором
мы
кружимся,
о-о-э.
Ich
kann
das
Land
nich'
seh'n,
ich
kann
das
Land
nich'
hör'n
Я
не
вижу
земли,
я
не
слышу
земли.
Die
Matrosen
um
mich
arbeiten
fleißig
an
Streichhölzern
Матросы
вокруг
меня
усердно
работают
со
спичками.
Hab
mich
in
Stürmen
gesonnt,
hab
ich
mal
fliegen
gekonnt?
Я
грелась
в
бурях,
летала
ли
я
когда-нибудь?
Hab
wie
der
alte
Pan
längst
vergessen,
wo
die
ander'n
Kinder
sind
Как
старый
Пан,
я
давно
забыла,
где
другие
дети.
Ich
bleib'
ewig
junges
Kind,
damit
ich
weiß
Я
останусь
вечно
юной,
чтобы
знать,
Wir
sind
unsinkbar,
Kapitän!
Что
мы
непотопляемы,
капитан!
Und
bis
meine
Sonne
sinkt,
bleib'
ich
Kind
И
пока
мое
солнце
не
зайдет,
я
останусь
юной.
Ich
bleib'
gern,
bleib'
hier
Я
останусь,
милый,
останусь
здесь.
Zieh'
den
Anker
aus
dem
Sumpf
Вытащи
якорь
из
болота,
Er
liegt
schon
ewig
auf
dem
Grund
Он
слишком
долго
лежит
на
дне.
Hör',
das
Volk
ist
längst
verstummt
Слышишь,
народ
давно
затих.
Zieh'
den
Anker
aus
dem
Sumpf
Вытащи
якорь
из
болота.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jasmin Stocker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.