Mine Koşan - Birileri Var Gibi - traduction des paroles en allemand

Birileri Var Gibi - Mine Koşantraduction en allemand




Birileri Var Gibi
Es scheint jemanden zu geben
Sönmüyor hasretim sensiz geçen bu kaçıncı gece
Meine Sehnsucht erlischt nicht, die wievielte Nacht ist dies ohne dich?
Dinmiyor yağmurlar sonu gelmez arzular yüreğimde
Der Regen hört nicht auf, endlose Wünsche in meinem Herzen.
Biliyorum senin de gözün gönlün bende saklama inkar etme ah
Ich weiß, deine Augen und dein Herz sind auch bei mir, verstecke es nicht, leugne es nicht, ah.
Gel inkar etme
Komm, leugne es nicht.
Geç kalmadan ara bul beni
Bevor es zu spät ist, suche und finde mich.
Çok nazlanma çekemem seni
Zier dich nicht so, ich kann dich nicht ertragen.
Kısmet çıktı biri var gibi
Das Schicksal hat zugeschlagen, es scheint jemanden zu geben.
Birileri var gibi
Es scheint jemanden zu geben.
Geç kalmadan ara bul beni
Bevor es zu spät ist, suche und finde mich.
Çok nazlanma çekemem seni
Zier dich nicht so, ich kann dich nicht ertragen.
Kısmet çıktı biri var gibi
Das Schicksal hat zugeschlagen, es scheint jemanden zu geben.
Birileri var gibi
Es scheint jemanden zu geben.
Geç kalmadan ara bul beni
Bevor es zu spät ist, suche und finde mich.
Çok nazlanma çekemem seni
Zier dich nicht so, ich kann dich nicht ertragen.
Kısmet çıktı biri var gibi
Das Schicksal hat zugeschlagen, es scheint jemanden zu geben.
Birileri var gibi
Es scheint jemanden zu geben.
Geç kalmadan ara bul beni
Bevor es zu spät ist, suche und finde mich.
Çok nazlanma çekemem seni
Zier dich nicht so, ich kann dich nicht ertragen.
Kısmet çıktı biri var gibi
Das Schicksal hat zugeschlagen, es scheint jemanden zu geben.
Birileri var gibi
Es scheint jemanden zu geben.
Sönmüyor hasretim sensiz geçen bu kaçıncı gece
Meine Sehnsucht erlischt nicht, die wievielte Nacht ist dies ohne dich?
Dinmiyor yağmurlar sonu gelmez arzular yüreğimde
Der Regen hört nicht auf, endlose Wünsche in meinem Herzen.
Biliyorum senin de gözün gönlün bende saklama inkar etme ah
Ich weiß, deine Augen und dein Herz sind auch bei mir, verstecke es nicht, leugne es nicht, ah.
Gel inkar etme
Komm, leugne es nicht.
Geç kalmadan ara bul beni
Bevor es zu spät ist, suche und finde mich.
Çok nazlanma çekemem seni
Zier dich nicht so, ich kann dich nicht ertragen.
Kısmet çıktı biri var gibi
Das Schicksal hat zugeschlagen, es scheint jemanden zu geben.
Birileri var gibi
Es scheint jemanden zu geben.
Geç kalmadan ara bul beni
Bevor es zu spät ist, suche und finde mich.
Çok nazlanma çekemem seni
Zier dich nicht so, ich kann dich nicht ertragen.
Kısmet çıktı biri var gibi
Das Schicksal hat zugeschlagen, es scheint jemanden zu geben.
Birileri var gibi
Es scheint jemanden zu geben.
Geç kalmadan ara bul beni
Bevor es zu spät ist, suche und finde mich.
Çok nazlanma çekemem seni
Zier dich nicht so, ich kann dich nicht ertragen.
Kısmet çıktı biri var gibi
Das Schicksal hat zugeschlagen, es scheint jemanden zu geben.
.irileri var gibi
Es scheint jemanden zu geben.
Geç kalmadan ara bul beni
Bevor es zu spät ist, suche und finde mich.
Çok nazlanma çekemem seni
Zier dich nicht so, ich kann dich nicht ertragen.
Kısmet çıktı biri var gibi
Das Schicksal hat zugeschlagen, es scheint jemanden zu geben.
Birileri var gibi
Es scheint jemanden zu geben.
Geç kalmadan ara bul beni
Bevor es zu spät ist, suche und finde mich.
Çok nazlanma çekemem seni
Zier dich nicht so, ich kann dich nicht ertragen.
Kısmet çıktı biri var gibi
Das Schicksal hat zugeschlagen, es scheint jemanden zu geben.
Birileri var gibi
Es scheint jemanden zu geben.
Geç kalmadan ara bul beni
Bevor es zu spät ist, suche und finde mich.
Çok nazlanma çekemem seni
Zier dich nicht so, ich kann dich nicht ertragen.
Kısmet çıktı biri var gibi
Das Schicksal hat zugeschlagen, es scheint jemanden zu geben.
Birileri var gibi
Es scheint jemanden zu geben.





Writer(s): Celalettin Metin Ozulku, Eda Ozulku


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.