Mine Koşan - Zor Dostum - traduction des paroles en allemand

Zor Dostum - Mine Koşantraduction en allemand




Zor Dostum
Harter Freund
Saklama artik gerceği senden oğrenmeliyim
Versteck nicht länger die Wahrheit, ich muss sie von dir erfahren
Goze mi geldi aşkimiz soyle ben bilmeliyim
Wurde unsere Liebe zum Verhängnis? Sag es, ich muss es wissen
Başkası varsa karşımda durma çekgit yoluna
Wenn es eine Andere gibt, steh nicht vor mir, geh deinen Weg
Herşey burada bitmeli
Alles muss hier enden
Yok dostum zor dostum bu böyle olmaz
Nein Freund, harter Freund, so kann es nicht weitergehen
Kaderden arkadaş inan kaçılmaz
Schicksalsschwere Freundschaft, glaub mir, du kannst nicht entfliehen
Şüphe varsa eğer sevgi yaşanmaz
Wo Zweifel existieren, kann Liebe nicht bestehen
Yalan dolanlarla zaman aşılmaz
Mit Lug und Trug überwindet man keine Zeit
Ne yeminler etmiştin
Was für Eide hast du geschworen?
Hani beni sevmiştin
Hattest du mich nicht geliebt?
Uğrumda can vermiştin
Hättest dein Leben für mich verloren?
Ya şimdiki bu halin
Und dieser jetzige Zustand?
Yok dostum zor dostum bu böyle olmaz
Nein Freund, harter Freund, so kann es nicht weitergehen
Kaderden arkadaş inan kaçılmaz
Schicksalsschwere Freundschaft, glaub mir, du kannst nicht entfliehen
Şüphe varsa eğer sevgi yaşanmaz
Wo Zweifel existieren, kann Liebe nicht bestehen
Yalan dolanlarla zaman aşılmaz
Mit Lug und Trug überwindet man keine Zeit
Kabahat bende belkide sende bilemiyorum
Vielleicht liegt's an mir, oder an dir, ich kann's nicht verstehn
Kördüğüm oldum bu işin sonunu çözemiyorum
Bin ein Knoten geworden, kann das Ende sehn
Gözyaşı değil süzülen gözler ağlamayorum
Es sind tränende Augen, keine Tränen - ich weine nicht
Sensizliğe hazırım
Bin für deine Abwesenheit bereit
Yok dostum zor dostum bu böyle olmaz
Nein Freund, harter Freund, so kann es nicht weitergehen
Kaderden arkadaş inan kaçılmaz
Schicksalsschwere Freundschaft, glaub mir, du kannst nicht entfliehen
Şüphe varsa eğer sevgi yaşanmaz
Wo Zweifel existieren, kann Liebe nicht bestehen
Yalan dolanlarla zaman aşılmaz
Mit Lug und Trug überwindet man keine Zeit
Ne yeminler etmiştin
Was für Eide hast du geschworen?
Hani beni sevmiştin
Hattest du mich nicht geliebt?
Uğrumda can vermiştin
Hättest dein Leben für mich verloren?
Ya şimdiki bu halin
Und dieser jetzige Zustand?
Yok dostum zor dostum bu böyle olmaz
Nein Freund, harter Freund, so kann es nicht weitergehen
Kaderden arkadaş inan kaçılmaz
Schicksalsschwere Freundschaft, glaub mir, du kannst nicht entfliehen
Şüphe varsa eğer sevgi yaşanmaz
Wo Zweifel existieren, kann Liebe nicht bestehen
Yalan dolanlarla zaman aşılmaz
Mit Lug und Trug überwindet man keine Zeit
Yok dostum zor dostum bu böyle olmaz
Nein Freund, harter Freund, so kann es nicht weitergehen
Kaderden arkadaş inan kaçılmaz
Schicksalsschwere Freundschaft, glaub mir, du kannst nicht entfliehen
Şüphe varsa eğer sevgi yaşanmaz
Wo Zweifel existieren, kann Liebe nicht bestehen
Yalan dolanlarla zaman aşılmaz
Mit Lug und Trug überwindet man keine Zeit
Yok dostum zor dostum bu böyle olmaz
Nein Freund, harter Freund, so kann es nicht weitergehen
Kaderden arkadaş inan kaçılmaz
Schicksalsschwere Freundschaft, glaub mir, du kannst nicht entfliehen
Şüphe varsa eğer sevgi yaşanmaz
Wo Zweifel existieren, kann Liebe nicht bestehen
Yalan dolanlarla...
Mit Lug und Trug...





Writer(s): Rr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.