Paroles et traduction Mine feat. AB Syndrom - Spiegelbild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab′
mich
gewindet
Я
извивалась,
Ich
hab'
mich
gedreht
Я
крутилась,
Ich
hab′
mich
geändert
Я
менялась,
Doch
nur
aus
Versehen
Но
лишь
случайно.
Ich
wünschte
ich
wäre
Мне
хотелось
бы
Doch
als
es
passiert
ist
Но
когда
это
случилось,
War
ich
abwesend
Меня
не
было.
Mirror
killer,
mirror
killer,
mirror
killer
Убийца
в
зеркале,
убийца
в
зеркале,
убийца
в
зеркале
Ich
bin
am
Ende,
du
bist
am
Start
Я
на
краю,
ты
на
старте
Mirror
killer,
mirror
killer,
mirror
killer
Убийца
в
зеркале,
убийца
в
зеркале,
убийца
в
зеркале
Was
gestern
war
ist
nicht
mehr
То,
что
было
вчера,
уже
не
существует
Ich
hab'
mich
verloren
Я
потерялась,
Hast
du
mich
gesehen?
Ты
видел
меня?
Ich
laufe
den
Weg
ab
Я
иду
по
дороге,
Um
nicht
rumzustehen
Чтобы
не
стоять
на
месте.
Ich
bin
mir
nicht
sicher
Я
не
уверена,
Was
besser
ist
Что
лучше:
Bleib'
ich
wie
ich
war
Остаться
такой,
какая
я
была,
Oder
such′
ich
mich
Или
искать
себя.
Mirror
killer,
mirror
killer,
mirror
killer
Убийца
в
зеркале,
убийца
в
зеркале,
убийца
в
зеркале
Ich
bin
am
Ende,
du
bist
am
Start
Я
на
краю,
ты
на
старте
Mirror
killer,
mirror
killer,
mirror
killer
Убийца
в
зеркале,
убийца
в
зеркале,
убийца
в
зеркале
Was
gestern
war
ist
nicht
mehr
То,
что
было
вчера,
уже
не
существует
Die
Krux
an
der
Sache
Загвоздка
в
том,
Ich
bleib′
niemals
stehen
Что
я
никогда
не
остановлюсь.
Wenn
ich
mich
halte
Если
я
держусь,
Lass'
ich
mich
gehen
То
отпускаю
себя.
Es
gibt
mich
unendlich
Существует
бесконечное
множество
меня
In
vielen
Versionen
В
разных
версиях.
Gibt
es
′nen
Aufprall
Если
есть
столкновение,
Bin
ich
gebor'n
Значит,
я
рождена.
Mein
Spiegelbild
killt
Мое
отражение
убивает,
Ich
frage
mich
Я
спрашиваю
себя,
Wer
hat
sich
gedreht
Кто
повернулся:
Der
Spiegel
oder
ich
Зеркало
или
я?
Mein
Spiegelbild
killt
Мое
отражение
убивает,
Ich
frage
mich
Я
спрашиваю
себя,
Wer
hat
sich
gedreht
Кто
повернулся:
Der
Spiegel
oder
ich
Зеркало
или
я?
Ich
hab′
vergessen
wer
ich
bin
Я
забыла,
кто
я.
Wer
hat
sich
gedreht
Кто
повернулся:
Der
Spiegel
oder
ich
Зеркало
или
я?
Mein
Spiegelbild
Мое
отражение…
Ich
hab'
vergessen
wo
ich
bin
Я
забыла,
где
я.
Wer
hat
sich
gedreht
Кто
повернулся:
Der
Spiegel
oder
ich
Зеркало
или
я?
Ich
hab′
vergessen
wo
ich
bin
Я
забыла,
где
я.
Dein
Bild
zersplittert
Твой
образ
рассыпается,
Dein
Schweigen
ist?
und
dein
Reden
Твое
молчание
— это…
и
твоя
речь…
Denk'
mich
aus
in
der
Border
Line
Думаю
о
тебе
на
грани,
Denke
du
liegst
da
in
hunderttausend
Teilen
Думаю,
ты
лежишь
там,
разбитый
на
сто
тысяч
осколков.
Und
du
entscheidest
И
ты
решаешь,
Auf
welcher
Seite
du
stehst
На
чьей
ты
стороне.
Mirror
killer,
mirror
killer,
mirror
killer
Убийца
в
зеркале,
убийца
в
зеркале,
убийца
в
зеркале
Es
ist
egal
wohin
ich
geh',
du
bist
immer
früher
da
Неважно,
куда
я
иду,
ты
всегда
там
раньше
меня.
Mirror
killer,
mirror
killer,
mirror
killer
Убийца
в
зеркале,
убийца
в
зеркале,
убийца
в
зеркале
In
jeder
Bar,
in
jedem
See,
in
jedem
Hinterzimmer
В
каждом
баре,
в
каждом
озере,
в
каждой
подсобке.
Wie
haben
uns
noch
nie
so
sehr
wie
heut′
geähnelt
Мы
никогда
не
были
так
похожи,
как
сегодня.
You
fill
up
my
cup?
Ты
наполнишь
мою
чашу?
Mirror
killer
Убийца
в
зеркале…
Ich
mach′
den
Mund
auf
und
zu
während
er
redet
Я
открываю
и
закрываю
рот,
пока
ты
говоришь.
Hörst
richtig,
ich
hab'
mich
verändert
Слышишь,
я
изменилась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bennet Seuss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.