Paroles et traduction Mine feat. Edgar Wasser - Aliens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fliegende
Untertassen
schweben
auf
die
Erde
herab
Летающие
тарелки
спускаются
на
Землю,
Alles
begann
mit
diesen
Lichtern
über
den
Dächern
der
Stadt
Всё
началось
с
этих
огней
над
крышами
города.
"Mama,
was
ist
das?"
– "'N
Flugzeug,
das
kennst
du
doch,
Schatz!"
"Мама,
что
это?"
– "Самолет,
милый,
ты
же
знаешь!"
Aber
dann
wurden
es
immer
mehr
Lichter,
je
später
die
Nacht
Но
огней
становилось
всё
больше,
чем
позже
была
ночь.
"Irgendwas
stimmt
nicht."
- und
sie
knipsten
den
Fernseher
an
"Что-то
не
так."
- и
они
включили
телевизор.
Bilder
von
Panzern
und
Soldaten
mit
Gewehr'n
in
der
Hand
Картинки
танков
и
солдат
с
ружьями
в
руках,
Die
Experten
sagten,
das
wäre
die
letzte
Instanz
Эксперты
сказали,
что
это
последняя
инстанция,
Für
den
Fall,
dass
man
kein'
friedlichen
Kontakt
herstellen
kann
На
случай,
если
не
удастся
установить
мирный
контакт.
Beim
Lärm
der
dritten
Explosion
war
dann
jeder
hellwach
При
шуме
третьего
взрыва
все
проснулись,
Ohrenzerberstender
Krach,
Feuerwerke
am
Himmel
Оглушительный
грохот,
фейерверки
в
небе,
So
grell,
als
wäre
es
Tag,
Raketen
detonieren
Так
ярко,
словно
день,
ракеты
взрываются,
Blinkende
silberne
Scheiben
geh'n
in
Brand
und
regnen
herab
Мигающие
серебряные
диски
горят
и
падают
вниз.
Am
Anfang
dachten
wir
noch,
wir
wär'n
die
Gewinner
der
Schlacht
Сначала
мы
думали,
что
победили
в
битве,
Dann
stiegen
die
Außerirdischen
aus
ihren
brennenden
Wracks
Потом
инопланетяне
вылезли
из
своих
горящих
обломков,
Und
es
ging
bergab
- Sie
versklavten
die
Menschheit
in
zehn
Tagen
И
всё
покатилось
вниз
- Они
поработили
человечество
за
десять
дней.
Unzählige
Leichenberge
lagen
gestapelt
auf
den
Straßen
Бесчисленные
горы
трупов
лежали
на
улицах,
Bewaffnete
Gestalten
mit
bestialischen
Tentakeln
Вооруженные
фигуры
с
чудовищными
щупальцами
Bewachten
die
Gefangenen
in
KZ-artigen
Zeltlager
Охраняли
пленных
в
концлагерях-палатках,
Und
am
Tag
der
großen
Exekution
И
в
день
большой
казни
Versammelten
sich
alle
Aliens
und
sangen
'nen
Song
– und
der
ging
so
Все
инопланетяне
собрались
и
спели
песню
– и
она
звучала
так:
Ich
bin
wie
du,
du
bist
nur
etwas
anders
Я
как
ты,
ты
просто
немного
другой,
Ich
versteh'
dich
nicht,
ich
bin
hier
nur
gelandet
Я
не
понимаю
тебя,
я
просто
приземлился
здесь,
Ich
hab'
Angst
vor
dir,
deshalb
mach'
ich
dich
kaputt
jetzt
Я
боюсь
тебя,
поэтому
я
убью
тебя
сейчас,
Schluss
jetzt,
ich
muss
jetzt
– Schuss
Всё,
мне
пора
– Выстрел.
Ich
bin
wie
du,
ich
bin
nur
etwas
anders
Я
как
ты,
я
просто
немного
другой,
Ich
versteh'
dich
nicht,
ich
bin
hier
nur
gelandet
Я
не
понимаю
тебя,
я
просто
приземлился
здесь,
Ich
hab'
Angst
vor
dir,
deshalb
mach'
ich
dich
kaputt
jetzt
Я
боюсь
тебя,
поэтому
я
убью
тебя
сейчас,
Schluss
jetzt,
ich
muss
jetzt
– Schuss
Всё,
мне
пора
– Выстрел.
Was
ist
das
für
ein
Empfang,
was
fangt
ihr
damit
an
Что
это
за
встреча,
что
вы
делаете,
Ich
bin
nur
hergekomm',
um
mich
auszuruh'n
Я
просто
прилетела
сюда
отдохнуть,
Plötzlich
überall
Lichter,
was
ist
da
laut,
was
spricht
da
Вдруг
везде
огни,
что
это
за
шум,
что
это
говорит,
Ihr
seht
anders
aus
als
ich
Вы
выглядите
иначе,
чем
я.
Jungs,
das
wird
mir
zu
gefährlich
Ребята,
это
становится
слишком
опасно,
Ihr
schießt
mich
runter
und
ich
wehr'
mich
nur
Вы
стреляете
в
меня,
а
я
просто
защищаюсь,
Denn
heißt
es
"Du
oder
ich"
– ja,
dann
Ведь
если
это
"Ты
или
я"
– да,
тогда
Entscheid'
ich
mich
für
mich
Я
выбираю
себя.
Wären
die
Aliens
nicht
angekomm'
Если
бы
инопланетяне
не
прилетели,
Hätten
wir's
selber
in
die
Hand
genomm'
Мы
бы
сами
это
сделали,
Was
red'
ich
da
– Wir
hatten
schon
lang
begonn'
О
чём
я
говорю
– Мы
уже
давно
начали,
Weltkriege,
Abschlachtung',
Genozide,
Massenmord
Мировые
войны,
бойни,
геноцид,
массовые
убийства.
Was
'n
abgefuckter
Ort,
überall
nur
Hass
und
Zorn
Что
за
отвратительное
место,
везде
только
ненависть
и
гнев,
"Mama,
sind
das
Flugzeuge?"
– "Nee,
das
sind
nur
ein
paar
Drohn'."
"Мама,
это
самолеты?"
– "Нет,
это
просто
несколько
дронов."
Siehst
du
die
Soldaten
komm',
hörst
du,
wie
die
Panzer
roll'n
Видишь,
как
идут
солдаты,
слышишь,
как
грохочут
танки,
Auf
diesem
Planet'
wohn'
zu
viele
Menschen,
Mann,
das
Fass
ist
voll
На
этой
планете
слишком
много
людей,
парень,
чаша
полна.
Wurd'
Zeit,
hier
mal
aufzuräum'
Пора
здесь
прибраться.
Weiß
nicht,
ob
wir
uns
bei
den
Außerirdischen
nicht
vielleicht
bedanken
soll'n
Не
знаю,
не
стоит
ли
нам
поблагодарить
инопланетян,
Ganz
ehrlich,
ich
sag'
mal
so:
Ist
doch
besser,
als
davor
Честно
говоря,
скажу
так:
Лучше,
чем
раньше.
Die
Menschheit
war
uns
eine
zu
große
Verantwortung
Человечество
было
для
нас
слишком
большой
ответственностью,
Alles,
was
wir
taten,
mündete
nur
in
Gewalt
und
Blut
Всё,
что
мы
делали,
приводило
только
к
насилию
и
крови,
Die
Nachrichtenagentur'n
fütterten
die
Angst
in
uns
Новостные
агентства
питали
наш
страх,
BSE,
HIV,
NSU,
Verfassungsschutz
Коровье
бешенство,
ВИЧ,
НСУ,
защита
конституции,
Saddam
Hussein,
Bin
Laden,
Mohammed-Karikatur'n
Саддам
Хусейн,
Бен
Ладен,
карикатуры
на
Мухаммеда,
Der
Mensch
besaß
zwar
sowas,
wie
'ne
Art
Vernunft
У
человека
было
что-то
вроде
разума,
Doch
die
reichte
nur
dafür
aus,
dass
er
noch
bess're
Waffen
schuf
Но
его
хватало
только
на
то,
чтобы
создавать
ещё
лучшее
оружие,
Noch
stärkere
Überwachung,
noch
strengere
Passkontroll'n
Ещё
более
строгий
надзор,
ещё
более
строгий
паспортный
контроль,
Egal,
wo
man
hinsah,
alles
wurd'
regiert
von
blanker
Furcht
Куда
ни
глянь,
всем
управлял
чистый
страх,
Bürger
marschierten
für
das
Abendland
unter'm
Hakenkreuz
Граждане
маршировали
за
Запад
под
свастикой,
Parallel
dazu
erschoss
'n
weißer
Cop
'nen
schwarzen
Jung'
В
то
же
время
белый
коп
застрелил
чернокожего
парня,
Währenddessen
wurd'
jemand
gefoltert
in
Guantanamo
Тем
временем
кого-то
пытали
в
Гуантанамо,
Und
ISIS-Kämpfer
köpften
Christen
in
orangenen
Kostüm'n
А
боевики
ИГИЛ
обезглавливали
христиан
в
оранжевых
костюмах.
Unsere
Geschichte
bestand
nur
aus
Sklaverei
und
Krieg
Наша
история
состояла
только
из
рабства
и
войны,
Wir
war'n
uns
zu
fremd,
um
uns
anzuseh'n
als
Kollektiv
Мы
были
слишком
чужими
друг
другу,
чтобы
видеть
себя
как
коллектив,
Und
als
Kolumbus
in
Amerika
ankam
И
когда
Колумб
прибыл
в
Америку,
Zückte
er
seine
Knarre
und
sagte
dann
zum
Indianer
Он
выхватил
свой
пистолет
и
сказал
индейцу:
Ich
bin
wie
du,
du
bist
nur
etwas
anders
Я
как
ты,
ты
просто
немного
другой,
Ich
versteh'
dich
nicht,
ich
bin
hier
nur
gelandet
Я
не
понимаю
тебя,
я
просто
приземлилась
здесь,
Ich
hab'
Angst
vor
dir,
deshalb
mach'
ich
dich
kaputt
jetzt
Я
боюсь
тебя,
поэтому
я
убью
тебя
сейчас,
Schluss
jetzt,
ich
muss
jetzt
– Schuss
Всё,
мне
пора
– Выстрел.
Ich
bin
wie
du,
ich
bin
nur
etwas
anders
Я
как
ты,
я
просто
немного
другой,
Ich
versteh'
dich
nicht,
ich
bin
hier
nur
gelandet
Я
не
понимаю
тебя,
я
просто
приземлилась
здесь,
Ich
hab'
Angst
vor
dir,
deshalb
mach'
ich
dich
kaputt
jetzt
Я
боюсь
тебя,
поэтому
я
убью
тебя
сейчас,
Schluss
jetzt,
ich
muss
jetzt
– Schuss
Всё,
мне
пора
– Выстрел.
Ich
bin
wie
du,
du
bist
nur
etwas
anders
Я
как
ты,
ты
просто
немного
другой,
Ich
versteh'
dich
nicht,
ich
bin
hier
nur
gelandet
Я
не
понимаю
тебя,
я
просто
приземлилась
здесь,
Ich
hab'
Angst
vor
dir,
deshalb
mach'
ich
dich
kaputt
jetzt
Я
боюсь
тебя,
поэтому
я
убью
тебя
сейчас,
Schluss
jetzt,
ich
muss
jetzt
– Schuss
Всё,
мне
пора
– Выстрел.
Ich
bin
wie
du,
ich
bin
nur
etwas
anders
Я
как
ты,
я
просто
немного
другой,
Ich
versteh'
dich
nicht,
ich
bin
hier
nur
gelandet
Я
не
понимаю
тебя,
я
просто
приземлилась
здесь,
Ich
hab'
Angst
vor
dir,
deshalb
mach'
ich
dich
kaputt
jetzt
Я
боюсь
тебя,
поэтому
я
убью
тебя
сейчас,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Wasser
Album
Aliens
date de sortie
16-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.