Paroles et traduction Mine feat. Fatoni & Danger Dan - Aua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
fasse
auf
die
Herdplatte
Я
трогаю
конфорку
плиты,
Weil
ich
es
vergessen
hatte
Потому
что
забыл,
Wie
es
weh
tut
Как
это
больно.
Ich
hol'
mir
einen
Paper
cut
Я
получаю
порез
от
бумаги,
Weil
ihn
grade
jeder
hat
Потому
что
он
сейчас
у
всех.
Er
steht
mir
gut
Он
мне
идет.
Mein
kleiner
Zeh
tut
scheiße
weh
Мой
мизинец
чертовски
болит,
Wenn
ich
nachts
aufsteh'
Когда
я
встаю
ночью.
Häng'
ich
an
der
Bettkante
Я
цепляюсь
за
край
кровати.
Ich
bin
am
Flennen
Я
плачу,
Mein
Auge
brennt
Мои
глаза
горят.
Der
Moment,
wenn
ich
mit
Chilifingern
in's
Gesicht
fasse
Это
тот
момент,
когда
я
трогаю
лицо
пальцами
с
чили.
Ich
bin
in
dieser
Endlosschleife
Я
в
этой
бесконечной
петле,
Ich
hab'
Aua
in
mei'm
Herz
У
меня
боль
в
сердце.
Ich
verletze
mich
immer
auf
die
selbe
Weise
Я
раню
себя
всё
тем
же
способом.
Ich
hab
Aua
in
mei'm
Herz
У
меня
боль
в
сердце.
Ich
tu'
es
und
ich
weiß
es
Я
делаю
это,
и
я
знаю
это.
Ich
hab'
Aua
in
mei'm
Herz
У
меня
боль
в
сердце.
Und
mit
dir
ist
es
das
Gleiche
И
с
тобой
то
же
самое.
Ich
hab'
Aua
in
mei'm
Herz
У
меня
боль
в
сердце.
Ich
hab'
Aua
in
mei'm
Herz
У
меня
боль
в
сердце.
Ich
hab'
Aua
in
mei'm
Herz
У
меня
боль
в
сердце.
Die
Pizza
ist
zu
heiß,
ich
weiß
Пицца
слишком
горячая,
я
знаю.
Ich
beiße
trotzdem
ab
Я
все
равно
откусываю.
Fuck,
Zunge
verbrannt
Черт,
обжег
язык.
Ich
hab'
gerade
keinen
Bock
gehabt
Мне
просто
не
хотелось
Einen
Topflappen
zu
suchen
Искать
прихватку.
Nehme
alles
einfach
so
in
die
Hand
Я
просто
беру
всё
в
руки.
Ich
zieh'
mir
Socken
an
Я
надеваю
носки,
Nehm'
Anlauf
und
dann
Разбегаюсь
и
потом
Schlitter'
ich
über's
Parkett
durch
den
Gang
Скольжу
по
паркету
в
коридоре.
Jedes
dritte
Mal
das
Gleiche
Каждый
третий
раз
одно
и
то
же.
In
meinem
Fuß
ein
Spreißel
В
моей
ноге
заноза.
Ich
esse
Pizza
und
Cola
Я
ем
пиццу
и
колу,
Trinke
Whiskey
und
Döner
Пью
виски
и
ем
шаурму,
Bis
es
brennt
unter
der
Brust,
ah
Пока
не
жжет
под
грудью,
ах.
Geht's
dir
gut?
Muss
ja
Ты
в
порядке?
Должно
быть.
Ich
wärme
mich
auf,
dann
geh'
ich
zu
nah
Я
разогреваюсь,
потом
подхожу
слишком
близко
Und
verbrenn
mich
И
обжигаюсь.
Ich
lerne
nicht
draus,
dafür
bin
ich
zu
dumm
Я
не
учусь
на
своих
ошибках,
для
этого
я
слишком
глуп.
Doch
es
bringt
mich
nicht
um
letztendlich
Но
в
конце
концов,
это
меня
не
убивает.
Ich
merke
mir
wieder
nicht
Я
снова
забываю,
Dass
die
Tür
zu
niedrig
ist
Что
дверь
слишком
низкая.
Stoß'
an
auf
uns
Выпьем
за
нас,
Weil
das
für
uns
typisch
ist
Потому
что
это
типично
для
нас.
Ich
bin
in
dieser
Endlosschleife
Я
в
этой
бесконечной
петле,
Ich
hab'
Aua
in
mei'm
Herz
У
меня
боль
в
сердце.
Ich
verletze
mich
immer
auf
dieselbe
Weise
Я
раню
себя
всё
тем
же
способом.
Ich
hab'
Aua
in
mei'm
Herz
У
меня
боль
в
сердце.
Ich
tu'
es
und
ich
weiß
es
Я
делаю
это,
и
я
знаю
это.
Ich
hab'
Aua
in
mei'm
Herz
У
меня
боль
в
сердце.
Und
mit
dir
ist
es
das
Gleiche
И
с
тобой
то
же
самое.
Ich
hab'
Aua
in
mei'm
Herz
У
меня
боль
в
сердце.
Ich
hab',
ich
hab',
ich
hab',
ich
hab'
У
меня,
у
меня,
у
меня,
у
меня
Ich
hab'
mir
mein
Herz
verbrannt
Я
обжег
свое
сердце,
Hab'
mir
mein
Herz
gebrochen
Я
разбил
свое
сердце.
Ich
brauch'
einen
Druckverband
Мне
нужен
давящий
бандаж,
Um
Schmerzen
schnell
zu
stoppen
Чтобы
быстро
остановить
боль.
Ruf
den
Internisten
an
Звоню
терапевту.
Es
tut
in
Schüben
weh
Боль
приходит
приступами.
Er
sagt,
dass
er
nichts
machen
kann
Он
говорит,
что
ничего
не
может
сделать
Und,
dass
es
vorüber
geht
И
что
это
пройдет.
Übrigens,
war
ja
klar
Кстати,
было
же
ясно.
Ich
steh'
mal
wieder
da
Я
снова
стою
здесь,
An
der
gleichen
Stelle
На
том
же
месте,
Vor
der
gleichen
Stelle
wie
vor
Jahr'n,
ah
Перед
тем
же
местом,
что
и
годы
назад,
ах.
Mein
Leben
sagt,
ich
lasse
mir
nicht
reinreden
Моя
жизнь
говорит,
что
я
не
слушаю
советов,
Da
lauf'
ich
doch
lieber
lachend
in
'ne
Kreissäge
Поэтому
я
лучше
смеясь
побегу
в
циркулярную
пилу.
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
bevor
du
dich
verbrennst
Так
хорошо,
прежде
чем
ты
обожжешься.
Wir
reden
uns
ein,
es
würde
sich
lohnen,
nur
für
diesen
kurzen
Moment
Мы
убеждаем
себя,
что
это
того
стоит,
только
ради
этого
короткого
момента.
Aber
jetzt
ruf
den
Internisten
an
Но
теперь
позвони
терапевту,
Und
wenn
der
sagt,
dass
er
nichts
machen
kann
И
если
он
скажет,
что
ничего
не
может
сделать,
Bitte,
verdammt,
ruf
den
Exorzisten
an
Пожалуйста,
черт
возьми,
позвони
экзорцисту.
Warst
du
denn
nicht
noch
gerade
eben
am
Tatort?
Разве
ты
только
что
не
был
на
месте
преступления?
Ich
lieg'
hier
alleine
Я
лежу
здесь
один.
Wer
bringt
mir
jetzt
einen
Defibrillator?
Fuck
it
Кто
теперь
принесет
мне
дефибриллятор?
Черт
с
ним.
Wär
ja
nicht
das
erste
Mal,
dass
ich
so
sterbe
Это
было
бы
не
в
первый
раз,
когда
я
так
умираю.
Alles
Taktik,
alles
Absicht,
also
macht
nichts
Вся
тактика,
весь
умысел,
так
что
ничего
страшного.
Ich
hab'
Aua
in
mei'm
Herz
У
меня
боль
в
сердце.
Ich
hab'
Aua
in
mei'm
Herz
У
меня
боль
в
сердце.
Ich
hab'
Aua
in
mei'm
Herz
У
меня
боль
в
сердце.
Ich
kann's
mir
nicht
anders
erklär'n
Я
не
могу
объяснить
это
иначе.
Eigentlich
mag
ich
mich
selber
ja
gern
На
самом
деле,
я
люблю
себя.
Aber
ich
fühle
mich
ständig
so
fremd
Но
я
постоянно
чувствую
себя
таким
чужим,
Als
lebte
ich
auf
einem
anderen
Stern,
yeah
Как
будто
я
живу
на
другой
планете,
да.
Ich
bin
Teil
eines
Ganzen,
das
keine
Angriffsfläche
mehr
bietet
Я
часть
целого,
которое
больше
не
предлагает
никакой
зоны
поражения,
Außer
wenn
ich
die
Probleme
in
meiner
Umgebung
auf
mich
selbst
projiziere
Кроме
случаев,
когда
я
проецирую
проблемы
в
своем
окружении
на
себя.
Ich
bin
ja
auch
schuld
an
der
Diskrepanz
zwischen
dem
Zustand
und
der
Utopie
Я
тоже
виноват
в
несоответствии
между
состоянием
и
утопией.
Die
Kehrseite
der
Negation
ist
nur
ein
abstraktes
Gefühl
Обратная
сторона
отрицания
- это
всего
лишь
абстрактное
чувство.
Und
wenn
es
dir
so
geht
wie
mir
И
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Und
dich
mal
wieder
der
Mut
verlässt
И
тебя
снова
покидает
мужество,
Dann
halt
dich
fest
an
deinem
Bier
Тогда
держись
за
свое
пиво,
Halt
dich
an
deinem
Liebeskummer
fest
Держись
за
свою
любовную
боль.
Ich
bin
Teil
einer
großen
Maschine
Я
часть
большой
машины,
Und
sag
mir,
wenn
ich
dann
mal
wieder
versage,
du
И
скажи
мне,
когда
я
снова
потерплю
неудачу,
ты
Mach
dir
nichts
draus
Не
переживай.
Als
Teil
einer
Summe
fügst
du
dir
damit
ja
auch
Schaden
zu
Как
часть
суммы,
ты
тоже
причиняешь
себе
вред.
So
torkel'
ich
aus
der
Kneipe
raus
Так
я
вываливаюсь
из
бара
Und
stolper'
über
das
Treppengeländer
И
спотыкаюсь
о
перила
лестницы,
Verschlucke
mich
an
einer
Halogenbirne
Давлюсь
галогенной
лампочкой
Und
hoffe,
damit
diese
Welt
zu
verändern
И
надеюсь,
что
этим
изменю
мир.
Aua,
ich
bin
so
sauer
Ой,
я
так
зол.
Ich
schau'
Bauer
sucht
Frau
im
TV
Я
смотрю
"Фермер
ищет
жену"
по
телевизору,
Aber
ich
werde
daraus
nicht
schlauer
Но
я
не
становлюсь
от
этого
умнее.
Ich
baue
mir
eine
Mauer
Я
строю
себе
стену
Und
lebe
als
Eremit
И
живу
отшельником.
Danger
Dan,
Antilopen
Gang
Danger
Dan,
Antilopen
Gang.
Sehr
sehr
deep
Очень,
очень
глубоко.
Wieviel
hast
du
getrunken?
Сколько
ты
выпил?
Einiges,
oh
aua
Немного,
ой.
Was
hast
du
getrunken?
Что
ты
пил?
Wodka
und
Bier,
aua
Водку
и
пиво,
ой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jasmin stocker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.