Mine feat. Fatoni - Ziehst du mit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mine feat. Fatoni - Ziehst du mit




Ziehst du mit
Come with you
Frag mich nicht wo mir der Kopf steht
Don't ask me where my head is
Er taumelt
It's spinning
Frag mich nicht worum es sich dreht
Don't ask me what it's all about
Ich staune
I'm amazed
Über
About
Und ich warte
And I'm waiting
Ziehst du mit?
Are you coming with me?
Ziehst du mit, mit mir?
Are you coming with me?
Ich warte
I'm waiting
Ziehst du mit? Ziehst du mit?
Are you coming with me? Are you coming with me?
Ziehst du mit? Ziehst du mit? Ziehst du mit, mit mir?
Are you coming with me? Are you coming with me? Are you coming with me, with me?
Ich setze doppelt auf die Liebe und ich frag' dich
I'm doubling down on love and I ask you
Gehst du mit?
Are you coming with me?
Oder lässt du's sein?
Or are you going to let it be?
Fragst mich was dir dann noch lieber
Ask me what you prefer
Machst du's nicht?
Are you not?
Oder schlägst du ein?
Or do you agree?
Und ich warte
And I'm waiting
Ziehst du mit?
Are you coming with me?
Ziehst du mit, mit mir?
Are you coming with me, with me?
Ich warte
I'm waiting
Ziehst du mit? Ziehst du mit?
Are you coming with me? Are you coming with me?
Ziehst du mit? Ziehst du mit? Ziehst du mit, mit mir?
Are you coming with me? Are you coming with me? Are you coming with me, with me?
Ich seh' dich immer noch so weit weg von mir
I still see you so far away from me
Ich frag' mich immer noch
I still wonder
Worum geht es dir dabei?
What's it to you?
Ich seh' dich immer noch so weit weg von mir
I still see you so far away from me
Ich frag' mich immer noch
I still wonder
Worum geht es dir dabei?
What's it to you?
Lässt du mich dich halten wenn du fällst, fällst?
Will you let me hold you if you fall, fall?
Du fällst auf, hör auf, ich hör' nicht mehr auf dich
You stand out, stop, I don't hear you anymore
Ich tausche Stolz ein gegen das, was mir fehlt und du
I trade pride for what I lack and you
Du du du du du, du hältst mich auf
You you you you you, you're holding me back
Und ich warte
And I'm waiting
Ziehst du mit?
Are you coming with me?
Ziehst du mit, mit mir?
Are you coming with me, with me?
Ich warte
I'm waiting
Ziehst du mit? Ziehst du mit?
Are you coming with me? Are you coming with me?
Ziehst du mit? Ziehst du mit? Ziehst du mit, mit mir?
Are you coming with me? Are you coming with me? Are you coming with me, with me?
Ich seh' dich immer noch so weit weg von mir
I still see you so far away from me
Ich frag' mich immer noch
I still wonder
Worum geht es dir dabei?
What's it to you?
Ich seh' dich immer noch so weit weg von mir
I still see you so far away from me
Ich frag' mich immer noch
I still wonder
Worum geht es dir dabei?
What's it to you?
Ich seh' dich immer noch so weit weg von mir
I still see you so far away from me
Ich frag' mich immer noch
I still wonder
Worum geht es dir dabei?
What's it to you?
(Hör auf, ich hör' nicht mehr auf dich)
(Stop, I don't hear you anymore)
Ich hör' auf (Hör auf, ich hör' nicht mehr auf dich)
I stop (Stop, I don't hear you anymore)
Ich hör' (Hör auf, ich hör' nicht mehr auf dich)
I hear (Stop, I don't hear you anymore)
Ich hör' nicht mehr auf dich (Hör auf, ich hör' nicht mehr auf dich)
I don't hear you anymore (Stop, I don't hear you anymore)
Ich hör' nicht mehr auf dich (Hör auf, ich hör' nicht mehr auf dich)
I don't hear you anymore (Stop, I don't hear you anymore)
Ich hör' nicht mehr auf dich (Hör auf, ich hör' nicht mehr auf dich)
I don't hear you anymore (Stop, I don't hear you anymore)
Hör' nicht mehr auf dich (Hör auf, ich hör' nicht mehr auf dich)
Don't hear you anymore (Stop, I don't hear you anymore)
(Hör auf, ich hör' nicht mehr auf dich)
(Stop, I don't hear you anymore)





Writer(s): Sebastian Moser, Jasmine Stocker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.