Mine feat. Giulia Becker - Einfach so - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mine feat. Giulia Becker - Einfach so




Einfach so
Just Like That
Ich mache große Dinge
I do great things
Ich frag' nicht, wie du's findest
I don't ask what you think
Lass' in mein Leben, wer mich wach kriegt
I let into my life who wakes me up
Ich starr' dich an, wenn du mich schief ansiehst
I stare at you when you look at me crooked
Ich esse bis ich satt bin
I eat until I'm full
Ich bin nicht alt, solange ich nicht krank bin
I'm not old as long as I'm not sick
Ich werd' von Wasser hi-hi-hi-igh
I get high from water hi-hi-hi-igh
Ich weiß, was du nicht weißt, einfach so
I know what you don't know, just like that
Einfach so, einfach so, einfach so
Just like that, just like that, just like that
Einfach so, einfach so, einfach so
Just like that, just like that, just like that
Einfach so, einfach so, einfach so
Just like that, just like that, just like that
Einfach so, einfach so, einfach so
Just like that, just like that, just like that
Ich schreibe einen Hit
I write a hit
Und ich zeige ihn dir nicht
And I don't show it to you
Ich habe das beste Team
I have the best team
Es war schon da als noch überhaupt nichts ging
It was there when nothing was going at all
Ich wohne in einem Schloss
I live in a castle
Angemietet, 50 Quadratmeter groß
Rented, 50 square meters
Ich hab' von allem nur ein bisschen
I have a little bit of everything
Ich fühle mich wie King auch wenn ich's nicht bin, einfach so
I feel like King even if I'm not, just like that
Einfach so, einfach so, einfach so
Just like that, just like that, just like that
Einfach so, einfach so, einfach so
Just like that, just like that, just like that
Wenn du dich fragst
When you ask yourself
"Wie kriegt sie das hin?"
"How does she do it?"
Und man dir sagt
And they tell you
"Du kriegst das niemals hin"
"You'll never make it"
Dann sag' es di-di-di-dir
Then tell your-your-your-self
Sag' nicht zu viel
Don't say too much
Zwei Worte mit Stil, einfach so
Two words with style, just like that
Ich werfe ein paar Lines in den Äther
I throw a few lines into the ether
Meine Schenkel berühren sich öfter als deine Eltern
My thighs touch more often than your parents
Spiele Sims, lass' dich im Pool ertrinken
Playing Sims, let yourself drown in the pool
Mein Oberarmspeck will dir zum Abschied winken
My upper arm fat wants to wave goodbye
Ich sing' von meiner Scheide
I sing about my vagina
Fahre Tandem, ganz alleine
I ride tandem, all alone
Bin einfach so eine nette Person
I'm just such a nice person
Lasse dein' Vater umsonst bei mir wohn'
Let your father live with me for free
24/7 den Misanthropen-Helm auf
24/7 the misanthrope helmet on
Jeden Samstagabend ein Date mit Günther Jauch
Every Saturday night a date with Günther Jauch
Ok, ich hab' zehn Kilo bei meiner Geburt gewogen
Ok, I weighed ten kilos when I was born
Aber deine Mutter hat dich beim Schrottwichteln gezogen
But your mother picked you in the scrap exchange
Hab' einfach so diverse Snacks dabei
I just have a variety of snacks with me
Zum Frühstück gab's heut' ein Fabergé-Ei
Breakfast was a Fabergé egg today
Ich fahr' alleine in den Urlaub, wie ein Einsiedlerkrebs
I go on vacation alone, like a hermit crab
Mit Size-Zero-Fucks im Bikini unterwegs
With size zero f**ks in a bikini
Einfach so, einfach so, einfach so
Just like that, just like that, just like that
Einfach so, einfach so, einfach so
Just like that, just like that, just like that
Einfach so, einfach so, einfach so
Just like that, just like that, just like that
Einfach so, einfach so, einfach so
Just like that, just like that, just like that





Writer(s): Jasmin Stocker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.