Mine feat. Grossstadtgeflüster - Guter Gegner - Live in Berlin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mine feat. Grossstadtgeflüster - Guter Gegner - Live in Berlin




Guter Gegner - Live in Berlin
Good Opponent - Live in Berlin
Du bist das "Lass es lieber"
You are the "Leave it"
Und das "Das wird doch nix"
And the "That won't work"
Du bist der Schiss in der Hose
You are the fear in the pants
Du bist ekelig
You are disgusting
Meine hellsten Sternstunden
My brightest moments
Rückst du ins schlechte Licht
You put into a bad light
Du bist ein Teil von mir
You are a part of me
Aber nicht ich
But not me
Denn ich bin das Puzzle
Because I am the puzzle
Du nur ein mieses Stück
You are just a lousy piece
Du trittst in mein Leben
You come into my life
Und ich trete zurück
And I step back
Du lässt mich nicht los
You won't let me go
Doch bevor ich verrecke
But before I die
Geleit' ich dich raus
I'll escort you out
Und bringe dich um die Ecke
And take you around the corner
Du bist ein guter Gegner
You are a good opponent
Aber das bin ich auch
But so am I
Und eines Tages
And one day
Hab' ich alle deine Tricks durchschaut
I'll have figured out all your tricks
Das Spiel ist unentschieden
The game is a draw
Aber noch lang nicht aus
But far from over
Und solang ich atmen kann
And as long as I can breathe
Solang gebe ich nicht auf
I won't give up
Ich suche Haltung
I am looking for posture
Du malst alles schwarz und weiß
You paint everything black and white
Ich will was kreier'n
I want to create something
Du sagst es muss fertig sein
You say it has to be finished
Ich find' mich heute gut
I feel good today
Du sagst "Früher warst du besser"
You say, "You were better before."
Wenn ich mir sicher bin
When I am sure
Schubst du mich ins kalte Wasser
You push me into cold water
Ich bin ein guter Gegner
I am a good opponent
Aber das bist du auch
But so are you
Du hast alle meine Fehler an mir
You have all my flaws
Längst durchschaut
Seen through for a long time
Ich bin aus Stahl, du kriegst mich nicht
I am made of steel, you can't get me
Ich flüchte offensiv
I am fleeing offensively
Alles was mir hinterherrennt
Everything that runs after me
Ist das, das was du nicht siehst
Is what you don't see
Du bist ein guter Gegner
You are a good opponent
Aber das bin ich auch
But so am I
Und eines Tages
And one day
Hab' ich alle deine Tricks durchschaut
I'll have figured out all your tricks
Das Spiel ist unentschieden
The game is a draw
Aber noch lang nicht aus
But far from over
Und solang ich atmen kann
And as long as I can breathe
Solang gebe ich nicht auf
I won't give up
Heeeee...
Heeeee...
Du bist ein guter Gegner
You are a good opponent
Aber das bin ich auch
But so am I
Und eines Tages
And one day
Hab' ich alle deine Tricks durchschaut
I'll have figured out all your tricks
Das Spiel ist unentschieden
The game is a draw
Aber noch lang nicht aus
But far from over
Und solang ich atmen kann
And as long as I can breathe
Solang gebe ich nicht auf
I won't give up
Ich bin ein guter Gegner
I am a good opponent
Aber das bist du auch
But so are you
Du hast alle meine Fehler an mir
You have all my flaws
Längst durchschaut
Seen through for a long time
Ich bin aus Stahl, du kriegst mich nicht
I am made of steel, you can't get me
Ich flüchte offensiv
I am fleeing offensively
Alles was mir hinterherrennt
Everything that runs after me
Ist das, das was du nicht siehst
Is what you don't see






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.