Mine feat. Haller, Bartek & DISSY - Schwer bekömmlich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mine feat. Haller, Bartek & DISSY - Schwer bekömmlich




Schwer bekömmlich
Hard to Stomach
Ok, da bin ich, wie besprochen
Okay, here I am, as discussed
Ganz ohne Rückgrat den ganzen Weg hierher gekrochen
Crawled all the way here, completely spineless
Im gemachten Nest ist alles perfekt
Everything's perfect in the ready-made nest
Ich will alles haben, wenn's nichts gibt, nag' ich halt die Knochen
I want it all, if there's nothing left, I'll gnaw the bones
Hauptsache, nichts machen, jahrelang besoffen im Schatten
The main thing is to do nothing, years of being drunk in the shadows
Von, offen gestanden, zu vielen, die es drauf hatten
Of, frankly, too many who had it all
Und ich dacht', ich fall' nicht auf, wenn ich abtauch'
And I thought I wouldn't be noticed if I disappeared
War wohl ein Wachtraum beim abends durch die Stadt Laufen
Must have been a daydream while walking through the city at night
Schritte schneiden Schneisen durch den Smog
Footsteps cut paths through the smog
Ich zweifel' an 'nem Zeichen der Befreiung durch ein' Gott
I doubt a sign of liberation from a God
Der schiefe Blick meiner Freunde sagt, sie wissen was
My friends' sideways glances say they know something
Dabei versteck' ich's so gewissenhaft
Yet I hide it so conscientiously
Nur leider ruft mich nicht einer an, der irgendwas klarstellt
Unfortunately, no one calls me to clarify anything
Und mir einen Schlag verpasst
And gives me a slap
Solang' dusch' ich heimlich mit Kleidern in Embryonalstellung
So I secretly shower with clothes on in the fetal position
In meinem Glaspalast
In my glass palace
Jeder weiß, es war so
Everyone knows it was like this
Leicht zu bekommen
Easy to get
Aber schwer bekömmlich
But hard to stomach
Mein Magen dreht sich
My stomach is turning
Um sich selbst
In on itself
Was hast du noch da?
What else do you have?
Was es gibt, das nehm' ich
Whatever there is, I'll take it
Und alles schluck' ich
And I'll swallow it all
Bis mein Stolz verfällt
Until my pride decays
Der geringste Widerstand
The least resistance
Machen, was man kann
Do what you can
Erfolg auf dem Tablett serviert
Success served on a platter
Sperr' die Bösen weg
Lock the bad guys away
Jugend aus der Dose entdeckt
Youth discovered from a can
Hab' nicht gewusst, was da passiert
I didn't know what was happening
Ich tropf' vor mich hin, ich bin Wasser
I drip away, I am water
Nehm' immer den leichtesten Weg
Always take the easiest path
Klar könnt' es besser sein, könnte es mir besser geh'n
Of course it could be better, I could be doing better
Doch ich fließ' einfach hinter den Anderen her
But I just flow behind the others
Das, was man mir vorsetzt, ess' ich einfach blind
Whatever is served to me, I just eat blindly
Ich nehm' alles so hin
I accept everything as it is
Auch, wenn's mir danach immer wieder schlechter geht
Even if it makes me feel worse afterwards
Geh' ich wenigstens kein Risiko ein
At least I don't take any risks
Es war mir immer wichtig, zu gefallen
It was always important for me to please
Doch nicht unbedingt mir selbst
But not necessarily myself
Es war mir immer wichtig, zu gefallen
It was always important for me to please
Doch nicht unbedingt mir selbst
But not necessarily myself
Es fällt mir leicht, mich anzupassen
It's easy for me to adapt
Doch es tut mir nicht gut
But it doesn't do me any good
Und solang' ich's tu, werd' ich nie aufhör'n, zu suchen
And as long as I do it, I'll never stop searching
Nervengift mit Koffein in einem Trichter
Nerve poison with caffeine in a funnel
Wird zu Cola Zero in mei'm Beam
Becomes Coke Zero in my Beam
Ich will nicht dick sein
I don't want to be fat
Denn ich will so gern, dass du mich liebst
Because I want you to love me so much
Guck' auf die Sneaker
Look at the sneakers
Denn der kostet so viel wie ein Kilo Fleisch ohne Chemie dran
Because it costs as much as a kilo of meat without chemicals
Gib' mir Pillen, ich flieg' durch Berlin
Give me pills, I'll fly through Berlin
Herr Apotheker, äh, ne, Hustensaft trink' ich nicht viel
Mr. Pharmacist, uh, no, I don't drink much cough syrup
Wegen Mac Miller, aber rap' triolisch auf den Beat
Because of Mac Miller, but I rap triplets on the beat
Damit man mich mag
So that people like me
Lass mich treiben und entscheide nichts, was viel Gewicht hat
Let me drift and decide nothing of much weight
Alles wird gut, sagt Mark Forster
Everything will be alright, says Mark Forster
Doch das wird übertönt von meinem Subwoofer
But that's drowned out by my subwoofer
Ich bin nicht glücklich, doch es fehlt mir an nichts
I'm not happy, but I lack nothing
Ich bin ein Mittelweg-Extremist
I'm a middle-ground extremist
Leicht zu bekommen
Easy to get
Aber schwer bekömmlich
But hard to stomach
Mein Magen dreht sich
My stomach is turning
Um sich selbst
In on itself
Was hast du noch da?
What else do you have?
Was es gibt, das nehm' ich
Whatever there is, I'll take it
Und alles schluck' ich
And I'll swallow it all
Bis mein Stolz verfällt
Until my pride decays
Bis mein Stolz verfällt
Until my pride decays





Writer(s): Jasmin Stocker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.