Paroles et traduction MineK - Pasos Lentos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasos
lentos
los
que
das
pa'
llegar
a
mi
habitación
me
preguntan
tus
Slow
steps
you
take
to
reach
my
room,
you
ask
for
your
Caricias
si
hacemos
él
amor,
Caresses
as
we
make
love,
Si
la
tarde
se
ha
hecho
fría
voy
a
esperar
que
muera
el
If
the
afternoon
has
become
cold,
I
will
wait
for
the
day
to
die,
Día,
la
ironía
de
la
vida
es
la
conciencia
en
lo
anterior,
The
irony
of
life
is
the
consciousness
of
the
past,
Los
sentidos
las
caídas
que
permiten
las
mentiras,
The
senses,
the
falls
that
allow
lies,
Y
todo
aquello
que
te
hace
ver
desde
otro
rincón.
And
all
that
makes
you
see
from
another
perspective.
Y
si
te
alejas
mas
entiendo...
And
if
you
walk
away
more,
I
understand...
Que
te
da
miedo
entrar,
comprendo...
That
you
are
afraid
to
enter,
I
understand...
Pero
la
complicidad
en
el
tiempo.
But
the
complicity
in
time.
Es
algo
que
con
más
razón
tienes
que
dejar
salir.
Is
something
that
with
more
reason
you
have
to
let
go.
Solo
espero
que
esta
vez.
I
only
hope
that
this
time.
Le
hagas
caso
a
tu
locura
You
will
listen
to
your
madness,
No
hay
nada
que
pueda
hacer
There
is
nothing
I
can
do,
Ven
y
suelta
tu
atadura...
Come
and
release
your
bond...
Solo
espero
que
esta
vez.
I
only
hope
that
this
time.
Le
hagas
caso
a
tu
locura
You
will
listen
to
your
madness,
No
hay
nada
que
pueda
hacer
There
is
nothing
I
can
do,
Ven
y
suelta
tu
atadura...
Come
and
release
your
bond...
Una
mirada
tan
profunda,
A
gaze
so
deep,
Que
edifiqué
mi
sentido
That
I
built
my
sense
Esperando
que
sueltes
de
tu
boca
Waiting
for
you
to
release
from
your
mouth,
Una
frase
que
me
inspire
que
me
diga
lo
que
impide
entregarte
a
mi.
A
sentence
that
inspires
me,
that
tells
me
what
prevents
you
from
giving
yourself
to
me.
Una
mirada
tan
profunda,
A
gaze
so
deep,
Que
edifiqué
mi
sentido
That
I
built
my
sense
Esperando
que
suelte
de
mi
boca
Waiting
for
me
to
release
from
my
mouth,
Una
frase
que
te
inspire
que
te
diga
lo
que
impide
entregarme
a
ti.
A
sentence
that
inspires
you,
that
tells
you
what
prevents
me
from
giving
myself
to
you.
Solo
espero
que
esta
vez.
I
only
hope
that
this
time.
Le
hagas
caso
a
tu
locura
You
will
listen
to
your
madness,
No
hay
nada
que
pueda
hacer
There
is
nothing
I
can
do,
Ven
y
suelta
tu
atadura...
Come
and
release
your
bond...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adan Naranjo, Daniela Ibañez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.