Paroles et traduction Minelli - Loca (feat. Erik Frank)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
loca
esta
aqui
Сумасшедшая
здесь.
One
shot
of
adrenaline
Один
выстрел
адреналина
And
the
party
begins,
better
come
over
And
the
party
begins,
better
come
over
'Good
time'
is
our
medicine
"Хорошее
время"
- наша
медицина.
Y
muevete
un,
dos,
tres
И
двигайся
раз,
два,
три.
Yo
se
que
a
ti
te
gusta
mucho
jugar
Я
знаю,
что
ты
очень
любишь
играть.
Y
Muevete
un,
dos,
tres
И
двигайся
раз,
два,
три.
Look
at
me
now
Look
at
me
now
Yo
soy
esa
loca
Я
эта
сумасшедшая.
Loca
que
te
provoca
Сумасшедшая,
которая
провоцирует
вас
Hasta
el
amanecer
До
рассвета
No
tengo
nada
que
perder
Мне
нечего
терять.
Yo
soy
esa
loca
Я
эта
сумасшедшая.
Loca
que
te
provoca
Сумасшедшая,
которая
провоцирует
вас
Hasta
el
amanecer
До
рассвета
No
tengo
nada
que
perder
Мне
нечего
терять.
Ratapa,
ratapa,
loca
Ратапа,
ратапа,
сумасшедшая.
Ratapa,
ratapa,
loca,
loca
Ратапа,
ратапа,
сумасшедшая,
сумасшедшая.
Ratapa,
ratapa,
loca
Ратапа,
ратапа,
сумасшедшая.
Ratapa,
ratapa
Ратапа,
ратапа
Ella
me
dice
que
me
quiere
Она
говорит
мне,
что
любит
меня.
Sale
por
la
calle
con
palabras
ella
me
hiere
Она
выходит
на
улицу
со
словами,
она
ранит
меня.
Ella
necesita
un
nuevo
coche
y
no
lo
tiene
Ей
нужна
новая
машина,
и
у
нее
ее
нет.
Piensa
que
su
papi
va
a
comprarle
lo
que
quiere
Он
думает,
что
его
папа
купит
ему
то,
что
он
хочет.
Sabe
llamarme
cuando
ella
quiere
mas
Она
знает,
как
звонить
мне,
когда
она
хочет
большего.
Sabe
besarme
cuando
me
pide
mas
Он
знает,
как
поцеловать
меня,
когда
он
просит
меня
больше
Sabe
relajarme
si
no
hay
nadie
mas
Он
знает,
как
расслабить
меня,
если
больше
никого
нет.
Y
me
asusta
cuando
dice
que
me
quiere
mas,
bebe
И
это
пугает
меня,
когда
он
говорит,
что
любит
меня
больше,
детка.
Y
sus
ojos
me
dicen
que
no
И
его
глаза
говорят
мне,
что
нет.
Que
me
que
quede
hasta
el
amanecer
Пусть
я
останусь
до
рассвета.
Se
que
no
hay
nada
que
perder
Я
знаю,
что
нечего
терять.
Yo
soy
esa
loca
Я
эта
сумасшедшая.
Hasta
el
amanecer
До
рассвета
No
tengo
nada
que
perder
Мне
нечего
терять.
Yo
soy
esa
loca
Я
эта
сумасшедшая.
Loca
que
te
provoca
Сумасшедшая,
которая
провоцирует
вас
Hasta
el
amanecer
До
рассвета
No
tengo
nada
que
perder
Мне
нечего
терять.
Ratapa,
ratapa,
loca
Ратапа,
ратапа,
сумасшедшая.
Ratapa,
ratapa,
loca,
loca
Ратапа,
ратапа,
сумасшедшая,
сумасшедшая.
Ratapa,
ratapa,
loca
Ратапа,
ратапа,
сумасшедшая.
Ratapa,
ratapa
Ратапа,
ратапа
Loca,
loca
Сумасшедшая,
сумасшедшая.
Ratapa,
ratapa,
loca
Ратапа,
ратапа,
сумасшедшая.
Ratapa,
ratapa,
loca,
loca
Ратапа,
ратапа,
сумасшедшая,
сумасшедшая.
Ratapa,
ratapa,
loca
Ратапа,
ратапа,
сумасшедшая.
Ratapa,
ratapa
Ратапа,
ратапа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Cotoi, Erik Frank, Luisa Luca, Mihai Alexandru Bogdan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.