Paroles et traduction Minelli - Separated
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
If
I
tried
to
wake
up
Даже
если
бы
я
попытался
проснуться
Without
feelings
to
be
torned
up
Без
чувств,
чтобы
меня
мучили.
I'm
still
here
crying
Я
все
еще
плачу.
And
even
if
I
try
to
run
from
you
И
даже
если
я
попытаюсь
убежать
от
тебя
...
When
my
soul
breathes
for
you
Когда
моя
душа
дышит
для
тебя
I'm
still
here
waiting
Я
все
еще
здесь
и
жду.
'Cause
when
I
talk
to
myself
Потому
что
когда
я
разговариваю
сам
с
собой
I
realize
how
much
you
mean
to
me
Я
понимаю,
как
много
ты
для
меня
значишь.
And
I
just
want
you
to
be
around
me
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
I
breathe
for
you
Я
дышу
для
тебя.
And
you
breathe
for
me
И
ты
дышишь
для
меня.
So
why
are
we
separated?
Так
почему
же
мы
разделены?
I
breathe
for
you
Я
дышу
для
тебя.
And
you
breathe
for
me
И
ты
дышишь
для
меня.
So
why
are
we
separated?
Так
почему
же
мы
разделены?
And
if
I
smile
for
you,
cry
for
you,
everything
for
you
И
если
я
улыбаюсь
тебе,
плачу
по
тебе,
все
для
тебя.
Hoping
to
turn
to
you
Надеюсь
обратиться
к
тебе.
When
I
m
lost
without
you
Когда
я
потеряюсь
без
тебя
I'm
still
here
waiting
Я
все
еще
здесь
и
жду.
And
even
if
I
try
to
run
from
you
И
даже
если
я
попытаюсь
убежать
от
тебя
...
When
my
soul
breathes
only
for
you
Когда
моя
душа
дышит
только
для
тебя.
I'm
still
here
waiting
and
waiting
and
waiting
and
waiting
Я
все
еще
здесь
жду
и
жду
и
жду
и
жду
'Cause
when
I
talk
to
myself
Потому
что
когда
я
разговариваю
сам
с
собой
I
realize
how
much
you
mean
to
me
Я
понимаю,
как
много
ты
для
меня
значишь.
And
I
just
want
you
to
be
around
me
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
I
breathe
for
you
Я
дышу
для
тебя.
And
you
breathe
for
me
И
ты
дышишь
для
меня.
So
why
are
we
separated?
Так
почему
же
мы
разделены?
I
breathe
for
you
Я
дышу
для
тебя.
And
you
breathe
for
me
И
ты
дышишь
для
меня.
So
why
are
we
separated?
Так
почему
же
мы
разделены?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.