Minh Quan - Mong Uoc Ky Niem Xua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Minh Quan - Mong Uoc Ky Niem Xua




Mong Uoc Ky Niem Xua
Cherished Memory Wish
Thời gian trôi qua mau chỉ còn lại những kỷ niệm
Time flies by so fast, leaving only memories
Kỷ niệm thân yêu ơi sẽ còn nhớ mãi tiếng thầy
Dear memories, I will always remember my teachers' voices
Bạn mến thương ơi sẽ còn nhớ những lúc giận hờn
Dear friends, I will always remember the moments of anger and resentment
Để rồi mai chia xa lòng chợt dâng niềm thiết tha
When we part ways tomorrow, my heart will be filled with deep affection
Nhớ bạn bè, nhớ mái trường xưa
Missing friends, missing the old school
Đặt bàn tay lên môi, giữ chặt tiếng nấc nghẹn ngào
Putting my hand on my lips, holding back the sobs
Thời gian sao đi mau xin hãy ngừng trôi
Time, please slow down
vẫn mãi luyến tiếc khi đã xa rồi
Although I will always regret when I am gone
Bạn ơi vang đâu đây còn giọng nói tiếng cười
My friends, can you still hear the voices and laughter?
Những nỗi nhớ niềm thương gửi cho ai
To whom shall I send my fond memories and love?
Nếu ước muốn trong cuộc đời này
If I could make a wish in this life
Hãy nhớ ước muốn cho thời gian trở lại
Please grant me the wish to turn back time
Cho bao khát vọng, đam cháy bỏng
For all the aspirations and burning passions
Sẽ còn mãi trong tim mọi người
Will forever remain in everyone's hearts
Để tình yêu ước mãi không phai
May love and dreams never fade
Nếu ước muốn trong cuộc đời này
If I could make a wish in this life
Hãy nhớ ước muốn cho thời gian trở lại
Please grant me the wish to turn back time
Bên nhau tháng ngày, cho nhau những hoài niệm
Together through the days, sharing memories
Để nụ cười còn mãi lắng trên hàng mi
May smiles forever linger on our eyelashes
Trên bờ môi trong những kỷ niệm xưa
On our lips and in the memories of the past
Đặt bàn tay lên môi, giữ chặt tiếng nấc nghẹn ngào
Putting my hand on my lips, holding back the sobs
Thời gian sao đi mau xin hãy ngừng trôi
Time, please slow down
vẫn mãi luyến tiếc khi đã xa rồi
Although I will always regret when I am gone
Bạn ơi vang đâu đây còn giọng nói tiếng cười
My friends, can you still hear the voices and laughter?
Những nỗi nhớ niềm thương gửi cho ai
To whom shall I send my fond memories and love?
Nếu ước muốn trong cuộc đời này
If I could make a wish in this life
Hãy nhớ ước muốn cho thời gian trở lại
Please grant me the wish to turn back time
Cho bao khát vọng, đam cháy bỏng
For all the aspirations and burning passions
Sẽ còn mãi trong tim mọi người
Will forever remain in everyone's hearts
Để tình yêu ước mãi không phai
May love and dreams never fade
Nếu ước muốn trong cuộc đời này
If I could make a wish in this life
Hãy nhớ ước muốn cho thời gian trở lại
Please grant me the wish to turn back time
Bên nhau tháng ngày, cho nhau những hoài niệm
Together through the days, sharing memories
Để nụ cười còn mãi lắng trên hàng mi
May smiles forever linger on our eyelashes
Trên bờ môi trong những kỉ niệm xưa
On our lips and in the memories of the past
Huh-huh
Huh-huh
Trên bờ môi trong những kỉ niệm xưa
On our lips and in the memories of the past
Huh-huh-uhh
Huh-huh-uhh





Writer(s): Phuongxuan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.