Paroles et traduction Minh Thuận - Nắng Hồng Ngày Xưa
Tình
tôi
thuở
ấy
thơ
ngây
như
nắng
hồng
Я
ее
детская
невинность,
как
взошло
солнце.
Từng
chiều
đón
đưa
hoa
thơm
vàng
trên
lối
về
По
дороге
домой
я
подбираю
и
роняю
ароматные
цветы.
Mộng
lắm
trắng
trong
thơ
ngây
như
dòng
suối
Мечтай
о
ней,
Белой
в
невинности,
как
ручей.
Mây
trắng
mong
chờ
tình
ta
vấn
vương
Белые
облака,
ждущие
меня
короной.
Một
chiều
cuối
thu
mây
trôi
trên
phím
đàn
Поздний
осенний
полдень
облака
плывут
по
клавиатуре
Rộn
ràng
sắc
hoa
yêu
thương
giờ
xa
mất
rồi
Занятой
цветок
любви
теперь
исчез
Nàng
về
chốn
xa
yêu
thương
không
còn
nữa
Ее
богатства
любви
больше
нет.
Hoa
cười
em
trao
lặng
nhìn
mình
tôi
Цветы
смеются,
они
смотрят
на
меня.
Những
chiều
hai
đứa
đứng
bên
nhau
Они
стоят
вместе.
Tôi
thẫn
thờ
chưa
vội
nói
nên
câu
Я
тупо
не
спешу
так
говорить
Để
rồi
hoàng
hôn
buông
xuống
đồi
К
закату,
спускающемуся
с
холма.
Lại
thẹn
thùng
xa
cách
đến
mai
sau
Назад,
чтобы
уклониться
от
пути
в
завтрашний
день.
Những
chiều
hai
đứa
đã
xa
nhau
Они
были
врозь.
Góc
phố
buồn
anh
nhặt
lá
thu
phai
На
углу
улицы
грустно
он
подобрал
увядающие
осенние
листья
Nắng
hồi
chợt
tắt
nơi
cuối
đường
Солнечная
обратная
связь
как
раз
там
где
конец
дороги
Nghe
nghẹn
ngào
yêu
dấu
đã
phai
phôi
Слушай
задохнулась
любимая
увядшая
заготовка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.