Paroles et traduction Minh Thư feat. Khánh Ngọc, Lê Trung Cương & Minh Trung - Chào Xuân
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chào Xuân
Welcoming Spring
Xuân
đã
về
đây
Spring
has
come
here
Xuân
mang
nồng
say
Spring
brings
intoxication
Tay
trong
bàn
tay
Hand
in
hand
Đón
một
mùa
xuân
xuân
đoàn
viên
Welcoming
a
season
of
spring
reunion
Xuân
đã
về
đây
Spring
has
come
here
Xuân
mang
nồng
say
Spring
brings
intoxication
Tay
trong
bàn
tay
Hand
in
hand
Đón
một
mùa
xuân
xuân
đoàn
viên
Welcoming
a
season
of
spring
reunion
Có
nghe
chăng
mùa
xuân
hôm
nay
đã
về
rồi
Can
you
hear
that
spring
has
come
today?
Lá
hoa
đâm
chồi
non
chào
mùa
xuân
thắm
tươi
Leaves
and
flowers
sprout,
greeting
the
vibrant
spring
Lòng
háo
hức,
đón
xuân
sang,
xuân
huy
hoàng
Hearts
are
eager,
welcoming
the
arrival
of
spring,
glorious
spring
Những
đôi
chân
ở
xa,
đang
nhanh
nhanh
về
nhà
Those
who
are
far
away
are
rushing
home
Bánh
mứt
đã
mở
ra
mẹ
chờ
mong
chúng
ta
Cakes
and
sweets
are
laid
out,
mom
awaits
us
Về
đi
nhé,
hãy
mang
theo,
những
nụ
cười
Come
back,
bring
smiles
with
you
Cánh
mai
vàng
thắm,
hé
đón
chào
xuân
The
blooming
golden
apricot
petals,
welcoming
spring
Giữa
ánh
bình
minh,
xuân
năm
nay
sẽ
tưng
bừng
Amidst
the
dawn,
this
year's
spring
will
be
lively
Khắp
nơi
rộn
rã,
đất
nước
nở
hoa
Everywhere
is
bustling,
the
land
blooms
Ngắm
bao
người
qua,
tay
trong
tay
vui
đón
xuân
Seeing
everyone
passing
by,
hand
in
hand,
joyfully
welcoming
spring
Lòng
thổn
thức
cho
ta
thêm
yêu
quê
hương
mình
My
heart
beats,
making
me
love
my
homeland
more
Và
tan
biến
hết
những
khốn
khó
năm
vừa
qua
And
all
the
hardship
of
the
past
year
fades
away
Nâng
ly
nhé
khoảnh
khắc
đất
nước
đón
giao
thừa
Raise
a
toast,
the
moment
the
country
welcomes
the
New
Year
Xuân
hồng
tươi,
đã
về
theo
niềm
hạnh
phúc
Red
spring,
it
has
come
with
happiness
Có
nghe
chăng
mùa
xuân
hôm
nay
đã
về
rồi
Can
you
hear
that
spring
has
come
today?
Lá
hoa
đâm
chồi
non
chào
mùa
xuân
thắm
tươi
Leaves
and
flowers
sprout,
greeting
the
vibrant
spring
Lòng
háo
hức,
đón
xuân
sang,
xuân
huy
hoàng
Hearts
are
eager,
welcoming
the
arrival
of
spring,
glorious
spring
Những
đôi
chân
ở
xa,
đang
nhanh
nhanh
về
nhà
Those
who
are
far
away
are
rushing
home
Bánh
mứt
đã
mở
ra
mẹ
chờ
mong
chúng
ta
Cakes
and
sweets
are
laid
out,
mom
awaits
us
Về
đi
nhé,
hãy
mang
theo,
những
nụ
cười
Come
back,
bring
smiles
with
you
Cánh
mai
vàng
thắm,
hé
đón
chào
xuân
The
blooming
golden
apricot
petals,
welcoming
spring
Giữa
ánh
bình
minh,
xuân
năm
nay
sẽ
tưng
bừng
Amidst
the
dawn,
this
year's
spring
will
be
lively
Khắp
nơi
rộn
rã,
đất
nước
nở
hoa
Everywhere
is
bustling,
the
land
blooms
Ngắm
bao
người
qua,
tay
trong
tay
vui
đón
xuân
Seeing
everyone
passing
by,
hand
in
hand,
joyfully
welcoming
spring
Lòng
thổn
thức
cho
ta
thêm
yêu
quê
hương
mình
My
heart
beats,
making
me
love
my
homeland
more
Và
tan
biến
hết
những
khốn
khó
năm
vừa
qua
And
all
the
hardship
of
the
past
year
fades
away
Nâng
ly
nhé
khoảnh
khắc
đất
nước
đón
giao
thừa
Raise
a
toast,
the
moment
the
country
welcomes
the
New
Year
Xuân
hồng
tươi,
đã
về
theo
niềm
hạnh
phúc
Red
spring,
it
has
come
with
happiness
Xuân
đã
về
đây
Spring
has
come
here
Xuân
mang
nồng
say
Spring
brings
intoxication
Tay
trong
bàn
tay
Hand
in
hand
Đón
một
mùa
xuân
xuân
đoàn
viên
Welcoming
a
season
of
spring
reunion
Xuân
đã
về
đây
Spring
has
come
here
Xuân
mang
nồng
say
Spring
brings
intoxication
Tay
trong
bàn
tay
Hand
in
hand
Đón
một
mùa
xuân
xuân
đoàn
viên
Welcoming
a
season
of
spring
reunion
Cánh
mai
vàng
thắm,
hé
đón
chào
xuân
The
blooming
golden
apricot
petals,
welcoming
spring
Giữa
ánh
bình
minh,
xuân
năm
nay
sẽ
tưng
bừng
Amidst
the
dawn,
this
year's
spring
will
be
lively
Khắp
nơi
rộn
rã,
đất
nước
nở
hoa
Everywhere
is
bustling,
the
land
blooms
Ngắm
bao
người
qua,
tay
trong
tay
vui
đón
xuân
Seeing
everyone
passing
by,
hand
in
hand,
joyfully
welcoming
spring
Lòng
thổn
thức
cho
ta
thêm
yêu
quê
hương
mình
My
heart
beats,
making
me
love
my
homeland
more
Và
tan
biến
hết
những
khốn
khó
năm
vừa
qua
And
all
the
hardship
of
the
past
year
fades
away
Nâng
ly
nhé
khoảnh
khắc
đất
nước
đón
giao
thừa
Raise
a
toast,
the
moment
the
country
welcomes
the
New
Year
Xuân
hồng
tươi,
đã
về
theo
niềm
hạnh
phúc
Red
spring,
it
has
come
with
happiness
Xuân
hồng
tươi,
đã
về
theo
niềm
hạnh
phúc
Red
spring,
it
has
come
with
happiness
Xuân
hồng
tươi,
đã
về
theo
niềm
hạnh
phúc
Red
spring,
it
has
come
with
happiness
Chúc
mừng
năm
mới
Happy
New
Year!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nguyen Hong Thuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.