Minh Tuyết feat. Bằng Kiều - Nhung an Tinh Xua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Minh Tuyết feat. Bằng Kiều - Nhung an Tinh Xua




Nhung an Tinh Xua
Nhung an Tinh Xua
Em biết từ khi em ra đi
Do you know that ever since you left
Trong lòng anh cả một trời hoang vắng
My heart's been empty, a desolate wasteland
Hãy nhớ,
Remember,
Lúc nào anh cũng mong em quay trở về
I always hope you'll come back to me
Buồn lắm em hỡi những châu rơi trên mi người
I'm so sad, my love, as tears fall from your eyes
Em ra đi nơi đây còn tình si
You've gone away, but my love remains here
Buồn lắm em hỡi lứa đôi xa tầm tay với
I'm so sad, my love, that we're now so far apart
Cuộc đời này còn chi em ơi
What is life without you, my love?
Sợ lắm anh biết những đêm thâu tình tha thiết
I'm so scared, do you know, of those lonely nights filled with longing
Môi hôn nào còn đau tình rên xiết
Whose lips still ache with the pain of our love
Sợ lắm anh biết nỗi đơn dâng ngập lòng
I'm so scared, do you know, of the loneliness that fills my heart
Nhân duyên ta ngang trái đôi dòng
Our fate is cruel, like two rivers that never meet
Đừng khóc em hỡi áng mây trôi qua lưng trời
Don't cry, my love, like a cloud passing in the sky
Nhìn quanh ta ngàn tia nắng sáng ngời
Look around us, at the thousands of rays of light
ai thấu những ân tình người che dấu
But who can understand the love we hide
Ta quên nhau quên được bao lâu
Can we forget each other, and for how long?
Từng hạt mưa tuyết nghe lạnh buốt giá
Every snowflake that falls is like a chill
Xót xa lối em tình ơi
Painful memories of your love
Hiu quạnh nhớ bao ngày xưa bên người
I'm desolate, missing the days we were together
Anh nơi đây chờ em suốt đời
I'll wait for you here, my love, for all eternity
Ngày xuôi tay mong gặp lại em phút giây
When my days are done, I hope to see you again, just for a moment
Đường đời êm ái ai chẳng ước muốn
An easy life is everyone's dream
Hỡi ơi biết sao ngày mai
But who knows what tomorrow holds?
Đổi thay với ai duyên số an bày
Fate will decide our future
Ân tình xưa đâu chỉ một ngày
Our love is not something that can be forgotten in a day
Lòng yêu em thời gian càng thêm đong đầy
My love for you only grows stronger with time
Ðêm nay, nhìn những hạt tuyết rơi
Tonight, as the snow falls
Em lại nhớ về anh.
I think of you again.
Nhớ những giây phút mình bên nhau.
I remember the moments we shared together.
Nhưng lẽ
But perhaps
Mình sẽ chẳng bao giờ gặp nhau nữa.
We will never see each other again.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.