Paroles et traduction Minh Tuyết feat. Johnny Dũng - Anh hùng xạ điêu
Anh hùng xạ điêu
The Legend of the Condor Heroes
Ước
mong
đợi
tình
yêu
dài
lâu
Wishing
for
a
lasting
love
Dẫu
cho
đời
quá
nghiệt
oan
Even
though
life
is
too
cruel
and
unjust
Vẫn
theo
em
chân
trời
mịt
mùng
I
will
still
follow
you
to
the
end
of
the
world
Hy
vọng
ta
chung
lối
Hoping
we
can
share
the
same
path
Dù
nắng
oi
bức
sa
mạc
khô
cằn
(dù
trời
nắng
nắng
khô
cằn
soi)
Though
the
sun
is
scorching
hot
and
the
desert
is
dry
(Though
the
hot
sun
shines
on
the
dry
land)
Xin
vượt
qua
bao
núi
sông
(tìm
được
nhau
sẽ
không
xa
lìa)
I'm
willing
to
cross
over
mountains
and
rivers
(We'll
find
each
other
and
never
be
apart)
Đời
gian
khó
xin
gắng
không
hề
xuôi
lòng
(đời
gian
khó
có
em
và
anh)
Life
is
hard,
please
try
not
to
be
discouraged
(Life
is
hard,
but
I
have
you)
Mong
gặp
em
kết
tình
thắm
duyên
(tình
bên
nhau
trọn
đời)
Hoping
to
meet
you,
tie
the
knot
and
deepen
our
love
(Our
love
will
last
a
lifetime)
Bước
bên
anh
em
không
sợ
đường
xa
Walk
beside
me,
my
dear,
don't
be
afraid
of
the
long
road
Chẳng
lo
ngại
gió
bão
bùng
Don't
worry
about
the
raging
storms
Chỉ
mong
sao
cho
đôi
mình
có
mãi
I
just
hope
that
we
will
always
have
each
other
Sống
trọn
đời
với
tình
yêu
Living
a
full
life
with
love
Có
mấy
ai
yêu
như
tình
ta
Few
people
love
like
we
do
Suốt
đời
giữ
thuỷ
chung
Forever
faithful
Lỡ
trót
yêu
khi
anh
gặp
em
I
fell
in
love
the
moment
I
met
you
Trọn
đời
không
chia
cách
Never
to
be
apart
for
the
rest
of
my
life
Cùng
bước
khắp
chốn
giang
hồ
phiêu
bồng
(mình
cùng
bước
khắp
nẻo
đường
xa)
Let's
wander
together
throughout
the
vast
world
(We'll
walk
together
on
every
distant
road)
Xin
cùng
bên
nhau
sớt
chia
(cùng
bên
nhau
lúc
vui
buồn)
Let's
share
with
each
other
(Sharing
both
joys
and
sorrows)
Dù
cay
đắng
anh
vẫn
không
hề
xuôi
lòng
(dù
cay
đắng
vẫn
bên
cạnh
nhau)
No
matter
how
bitter
it
is,
I
will
never
be
discouraged
(No
matter
how
bitter,
we'll
be
by
each
other's
side)
Mong
cùng
em
kết
tình
thắm
duyên
(tình
đôi
ta
ngàn
năm)
Hoping
to
be
with
you
and
tie
the
knot
of
love
(Our
love
will
last
a
thousand
years)
Có
em
bên
cạnh
anh
rồi
(ước
mong
nay
đã
thành
đôi)
Now
that
I
have
you
by
my
side
(Our
wish
has
come
true)
Mặc
đời
gió
bão
bùng
(suốt
đời
chẳng
đổi
thay)
Despite
the
storms
of
life
(We'll
never
change)
Hứa
yêu
nhau
trọn
đời
suốt
kiếp
Promising
to
love
you
for
a
lifetime
Sống
bên
nhau
với
tình
yêu
Living
together
with
love
Ước
mong
đợi
tình
yêu
dài
lâu
Wishing
for
a
lasting
love
Dẫu
cho
đời
quá
nghiệt
oan
Even
though
life
is
too
cruel
and
unjust
Vẫn
theo
em
chân
trời
mịt
mùng
I
will
still
follow
you
to
the
end
of
the
world
Hy
vọng
ta
chung
lối
Hoping
we
can
share
the
same
path
Dù
nắng
oi
bức
sa
mạc
khô
cằn
(dù
trời
nắng
nắng
khô
cằn
soi)
Though
the
sun
is
scorching
hot
and
the
desert
is
dry
(Though
the
hot
sun
shines
on
the
dry
land)
Xin
vượt
qua
bao
núi
sông
(tìm
được
nhau
sẽ
không
xa
lìa)
I'm
willing
to
cross
over
mountains
and
rivers
(We'll
find
each
other
and
never
be
apart)
Đời
gian
khó
xin
gắng
không
hề
xuôi
lòng
(đời
gian
khó
có
em
và
anh)
Life
is
hard,
please
try
not
to
be
discouraged
(Life
is
hard,
but
I
have
you)
Mong
gặp
em
kết
tình
thắm
duyên
(tình
bên
nhau
trọn
đời)
Hoping
to
meet
you,
tie
the
knot
and
deepen
our
love
(Our
love
will
last
a
lifetime)
Bước
bên
anh
em
không
sợ
đường
xa
Walk
beside
me,
my
dear,
don't
be
afraid
of
the
long
road
Chẳng
lo
ngại
gió
bão
bùng
Don't
worry
about
the
raging
storms
Chỉ
mong
sao
cho
đôi
mình
có
mãi
I
just
hope
that
we
will
always
have
each
other
Sống
trọn
đời
với
tình
yêu
Living
a
full
life
with
love
Có
mấy
ai
yêu
như
tình
ta
Few
people
love
like
we
do
Suốt
đời
giữ
thuỷ
chung
Forever
faithful
Lỡ
trót
yêu
khi
anh
gặp
em
I
fell
in
love
the
moment
I
met
you
Trọn
đời
không
chia
cách
Never
to
be
apart
for
the
rest
of
my
life
Cùng
bước
khắp
chốn
giang
hồ
phiêu
bồng
(mình
cùng
bước
khắp
nẻo
đường
xa)
Let's
wander
together
throughout
the
vast
world
(We'll
walk
together
on
every
distant
road)
Xin
cùng
bên
nhau
sớt
chia
(cùng
bên
nhau
lúc
vui
buồn)
Let's
share
with
each
other
(Sharing
both
joys
and
sorrows)
Dù
cay
đắng
anh
vẫn
không
hề
xuôi
lòng
(dù
cay
đắng
vẫn
bên
cạnh
nhau)
No
matter
how
bitter
it
is,
I
will
never
be
discouraged
(No
matter
how
bitter,
we'll
be
by
each
other's
side)
Mong
cùng
em
kết
tình
thắm
duyên
(tình
đôi
ta
ngàn
năm)
Hoping
to
be
with
you
and
tie
the
knot
of
love
(Our
love
will
last
a
thousand
years)
Có
em
bên
cạnh
anh
rồi
(ước
mong
nay
đã
thành
đôi)
Now
that
I
have
you
by
my
side
(Our
wish
has
come
true)
Mặc
đời
gió
bão
bùng
(suốt
đời
chẳng
đổi
thay)
Despite
the
storms
of
life
(We'll
never
change)
Hứa
yêu
nhau
trọn
đời
suốt
kiếp
Promising
to
love
you
for
a
lifetime
Sống
bên
nhau
với
tình
yêu
Living
together
with
love
Có
mấy
ai
yêu
như
tình
ta
Few
people
love
like
we
do
Suốt
đời
giữ
thuỷ
chung
Forever
faithful
Lỡ
trót
yêu
khi
anh
gặp
em
I
fell
in
love
the
moment
I
met
you
Trọn
đời
không
chia
cách
Never
to
be
apart
for
the
rest
of
my
life
Cùng
bước
khắp
chốn
giang
hồ
phiêu
bồng
(mình
cùng
bước
khắp
nẻo
đường
xa)
Let's
wander
together
throughout
the
vast
world
(We'll
walk
together
on
every
distant
road)
Xin
cùng
bên
nhau
sớt
chia
(cùng
bên
nhau
lúc
vui
buồn)
Let's
share
with
each
other
(Sharing
both
joys
and
sorrows)
Dù
cay
đắng
anh
vẫn
không
hề
xuôi
lòng
(dù
cay
đắng
vẫn
bên
cạnh
nhau)
No
matter
how
bitter
it
is,
I
will
never
be
discouraged
(No
matter
how
bitter,
we'll
be
by
each
other's
side)
Mong
cùng
em
kết
tình
thắm
duyên
(tình
đôi
ta
ngàn
năm)
Hoping
to
be
with
you
and
tie
the
knot
of
love
(Our
love
will
last
a
thousand
years)
Có
em
bên
cạnh
anh
rồi
(ước
mong
nay
đã
thành
đôi)
Now
that
I
have
you
by
my
side
(Our
wish
has
come
true)
Mặc
đời
gió
bão
bùng
(suốt
đời
chẳng
đổi
thay)
Despite
the
storms
of
life
(We'll
never
change)
Hứa
yêu
nhau
trọn
đời
suốt
kiếp
Promising
to
love
you
for
a
lifetime
Sống
bên
nhau
với
tình
yêu
Living
together
with
love
Hứa
yêu
nhau
trọn
đời
suốt
kiếp
Promising
to
love
you
for
a
lifetime
Sống
bên
nhau
với
tình
yêu
Living
together
with
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.