Paroles et traduction Minh Tuyết - Bến yêu xưa em vẫn chờ
Bến yêu xưa em vẫn chờ
The old familiar haunt that I still wait for
Rồi
mây
xám
đã
giăng
trên
cuộc
tình
ta
Then
gray
clouds
gathered
over
our
love
Hoa
xưa
ngát
hương
bên
hiên
nắng
tàn
The
flowers
used
to
smell
so
good
by
the
porch
in
the
fading
sunlight
Đường
tình
sao
tối
tăm,
không
màu
The
path
of
love
was
so
dark,
colorless
Người
đem
đến
bao
úa
sầu
You
brought
only
bitterness
Làm
sao
quên
được
anh,
người
yêu,
tình
yêu
xa
xăm
How
can
I
forget
you,
my
love,
my
distant
love?
Lòng
thầm
mong
hoài
giữ
anh
trong
tim
em
My
heart
secretly
longs
to
hold
you
in
my
memory
Trở
về
bên
em
dạo
phím
quên
bao
lỗi
lầm
Come
back
to
me
and
play
those
chords,
forgetting
all
our
mistakes
Tàn
đêm
em
một
bóng
trông
anh
Every
night,
I'm
a
shadow
of
my
former
self,
waiting
for
you
Trắng
đêm
thao
thức,
anh
yêu
tìm
về
(Ngày
ước
mơ
thôi
tàn
cũ)
Restless
all
night,
my
love,
come
back
to
me
(My
dreams
are
gone)
Một
ngày
trên
con
đường
cũ
anh
yêu
quay
về
One
day
on
that
old
path,
my
love,
you
returned
Và
nơi
đây
còn
có
em
đang
mong
chờ
And
here
I
am,
still
waiting
for
you
Muộn
phiền
chua
cay
giờ
đã
trôi
xa
All
the
sadness
and
bitterness
are
gone
now
Bến
yêu
xưa
em
chờ
anh
My
darling,
I'm
waiting
for
you
at
our
old
familiar
haunt
Và
em
vẫn
đi
trên
con
đường
ngày
xưa
And
I'm
still
walking
along
the
path
like
I
used
to
Chỉ
mỗi
bước
em
bên
hiên
nắng
tàn
Only
now
I'm
all
alone
by
the
porch
in
the
fading
sunlight
(Mình
em
chiếc
bóng
đêm
khuya
giá
lạnh)
(I
am
the
only
shadow
in
the
cold,
dark
night)
Lạnh
căm
đứng
bên
hiên
không
người
Cold
and
lonely
on
the
porch,
all
alone
Vòng
tay
ấm
êm
thấy
đâu
Where
are
your
warm
arms?
Còn
trong
em
bờ
môi
nồng
say
ngày
nào
anh
trao
I
can
still
feel
the
warmth
of
your
lips
on
mine
from
that
day
Lòng
thầm
mong
hoài
giữ
anh
trong
tim
em
My
heart
secretly
longs
to
hold
you
in
my
memory
Trở
về
bên
em
dạo
phím
quên
bao
lỗi
lầm
Come
back
to
me
and
play
those
chords,
forgetting
all
our
mistakes
Tàn
đêm
em
một
bóng
trông
anh
Every
night,
I'm
a
shadow
of
my
former
self,
waiting
for
you
Trắng
đêm
thao
thức,
anh
yêu
tìm
về
Restless
all
night,
my
love,
come
back
to
me
Một
ngày
trên
con
đường
cũ
anh
yêu
quay
về
One
day
on
that
old
path,
my
love,
you
returned
Và
nơi
đây
còn
có
em
đang
mong
chờ
And
here
I
am,
still
waiting
for
you
Muộn
phiền
chua
cay
giờ
đã
trôi
xa
All
the
sadness
and
bitterness
are
gone
now
Bến
yêu
xưa
em
chờ
anh
My
darling,
I'm
waiting
for
you
at
our
old
familiar
haunt
Ngày
tháng
chẳng
xóa
hết
đau
thương
người
trao
em
Time
can't
erase
the
pain
you
gave
me
Mơ
vẫn
mơ
ước
ao
thế
thôi
I
can
only
dream
of
what
could
have
been
Vượt
những
khốn
khó
vẫn
mong
ngày
bên
anh
dẫu
mịt
mờ
Overcoming
all
the
difficulties,
I
still
hope
to
be
with
you,
even
though
it's
unlikely
Lòng
muốn
giữ
anh
trong
tim
(Nhưng
có
tiếc
nhớ
bóng
anh
càng
xa
xôi)
I
want
to
keep
you
in
my
heart
(But
the
more
I
miss
you,
the
further
away
you
seem)
Em
đứng
đây
ngóng
theo
bước
anh
(Người
ra
đi
quên
lối
về)
I
stand
here
and
watch
you
walk
away
(You
left
and
never
came
back)
Người
yêu
ơi
về
đây,
về
xua
đi
niềm
đau
My
love,
come
back
to
me,
come
and
chase
away
my
pain
Vì
sao
anh
chẳng
về?
Why
don't
you
come
back?
Lòng
thầm
mong
hoài
giữ
anh
trong
tim
em
My
heart
secretly
longs
to
hold
you
in
my
memory
Trở
về
bên
em
dạo
phím
quên
bao
lỗi
lầm
Come
back
to
me
and
play
those
chords,
forgetting
all
our
mistakes
Tàn
đêm
em
một
bóng
trông
anh
Every
night,
I'm
a
shadow
of
my
former
self,
waiting
for
you
Trắng
đêm
thao
thức,
anh
yêu
tìm
về
(Ngày
ước
mơ
thôi
tàn
cũ)
Restless
all
night,
my
love,
come
back
to
me
(My
dreams
are
gone)
Một
ngày
trên
con
đường
cũ
anh
yêu
quay
về
(Anh
yêu
quay
về)
One
day
on
that
old
path,
my
love,
you
returned
(My
love,
you
returned)
Và
nơi
đây
còn
có
em
đang
mong
chờ
And
here
I
am,
still
waiting
for
you
Muộn
phiền
chua
cay
giờ
đã
trôi
xa
All
the
sadness
and
bitterness
are
gone
now
Bến
yêu
xưa
em
chờ
anh
My
darling,
I'm
waiting
for
you
at
our
old
familiar
haunt
Anh
yêu,
cho
dù
em
có
chờ
có
đợi
anh
bao
lâu
My
love,
even
if
I
have
to
wait
for
you
forever
Cho
dù
em
biết,
anh
sẽ
chẳng
bao
giờ
trở
lại
Even
if
I
know
you'll
never
come
back
Nhưng
nơi
đây
em
vẫn
chờ,
vẫn
đợi
I'll
still
be
here
waiting
Vẫn
chờ
đợi
anh
Still
waiting
for
you
Muộn
phiền
chua
cay
giờ
đã
trôi
xa
All
the
sadness
and
bitterness
are
gone
now
Bến
yêu
xưa
em
chờ
anh
My
darling,
I'm
waiting
for
you
at
our
old
familiar
haunt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.