Minh Tuyết - Bến yêu xưa em vẫn chờ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Minh Tuyết - Bến yêu xưa em vẫn chờ




Bến yêu xưa em vẫn chờ
На старом причале любви я все еще жду
Rồi mây xám đã giăng trên cuộc tình ta
Серые тучи нависли над нашей любовью,
Hoa xưa ngát hương bên hiên nắng tàn
Цветы, некогда благоухающие, увядают в лучах заходящего солнца.
Đường tình sao tối tăm, không màu
Дорога любви стала темной и бесцветной,
Người đem đến bao úa sầu
Ты принес столько боли и печали.
Làm sao quên được anh, người yêu, tình yêu xa xăm
Как я могу забыть тебя, любимый, такую далекую любовь?
Lòng thầm mong hoài giữ anh trong tim em
В глубине души я все еще надеюсь сохранить тебя в своем сердце.
Trở về bên em dạo phím quên bao lỗi lầm
Вернись ко мне, сыграй мелодию, чтобы забыть все ошибки.
Tàn đêm em một bóng trông anh
Темной ночью я жду тебя,
Trắng đêm thao thức, anh yêu tìm về (Ngày ước thôi tàn cũ)
Бессонными ночами я тоскую, любимый, вернись. (Дни мечтаний давно прошли)
Một ngày trên con đường anh yêu quay về
Однажды, любимый, вернись на старую знакомую дорогу,
nơi đây còn em đang mong chờ
И здесь ты найдешь меня, все еще ждущую.
Muộn phiền chua cay giờ đã trôi xa
Печаль и горечь теперь позади,
Bến yêu xưa em chờ anh
На старом причале любви я жду тебя.
em vẫn đi trên con đường ngày xưa
И я все еще иду по той же дороге, что и раньше,
Chỉ mỗi bước em bên hiên nắng tàn
Только мои шаги одиноки в лучах заходящего солнца.
(Mình em chiếc bóng đêm khuya giá lạnh)
(Только я, одна, в холодной ночной тени)
Lạnh căm đứng bên hiên không người
Замерзаю, стоя на крыльце, одна,
Vòng tay ấm êm thấy đâu
Где же твои теплые объятия?
Còn trong em bờ môi nồng say ngày nào anh trao
Во мне еще живы воспоминания о твоих нежных поцелуях.
Lòng thầm mong hoài giữ anh trong tim em
В глубине души я все еще надеюсь сохранить тебя в своем сердце.
Trở về bên em dạo phím quên bao lỗi lầm
Вернись ко мне, сыграй мелодию, чтобы забыть все ошибки.
Tàn đêm em một bóng trông anh
Темной ночью я жду тебя,
Trắng đêm thao thức, anh yêu tìm về
Бессонными ночами я тоскую, любимый, вернись.
Một ngày trên con đường anh yêu quay về
Однажды, любимый, вернись на старую знакомую дорогу,
nơi đây còn em đang mong chờ
И здесь ты найдешь меня, все еще ждущую.
Muộn phiền chua cay giờ đã trôi xa
Печаль и горечь теперь позади,
Bến yêu xưa em chờ anh
На старом причале любви я жду тебя.
Ngày tháng chẳng xóa hết đau thương người trao em
Время не может стереть боль, которую ты мне причинил.
vẫn ước ao thế thôi
Я все еще мечтаю и надеюсь,
Vượt những khốn khó vẫn mong ngày bên anh dẫu mịt mờ
Преодолевая все трудности, я все еще жду дня, когда буду рядом с тобой, пусть даже это и кажется невозможным.
Lòng muốn giữ anh trong tim (Nhưng tiếc nhớ bóng anh càng xa xôi)
Я хочу сохранить тебя в своем сердце (Но чем больше тоска, тем дальше ты)
Em đứng đây ngóng theo bước anh (Người ra đi quên lối về)
Я стою здесь и жду тебя (Ты ушел и забыл дорогу назад)
Người yêu ơi về đây, về xua đi niềm đau
Любимый, вернись, прогони мою боль,
sao anh chẳng về?
Почему ты не возвращаешься?
Lòng thầm mong hoài giữ anh trong tim em
В глубине души я все еще надеюсь сохранить тебя в своем сердце.
Trở về bên em dạo phím quên bao lỗi lầm
Вернись ко мне, сыграй мелодию, чтобы забыть все ошибки.
Tàn đêm em một bóng trông anh
Темной ночью я жду тебя,
Trắng đêm thao thức, anh yêu tìm về (Ngày ước thôi tàn cũ)
Бессонными ночами я тоскую, любимый, вернись. (Дни мечтаний давно прошли)
Một ngày trên con đường anh yêu quay về (Anh yêu quay về)
Однажды, любимый, вернись на старую знакомую дорогу (Любимый, вернись)
nơi đây còn em đang mong chờ
И здесь ты найдешь меня, все еще ждущую.
Muộn phiền chua cay giờ đã trôi xa
Печаль и горечь теперь позади,
Bến yêu xưa em chờ anh
На старом причале любви я жду тебя.
Anh yêu, cho em chờ đợi anh bao lâu
Любимый, даже если мне придется ждать тебя вечно,
Cho em biết, anh sẽ chẳng bao giờ trở lại
Даже если я знаю, что ты никогда не вернешься,
Nhưng nơi đây em vẫn chờ, vẫn đợi
Я все равно буду ждать тебя здесь,
Vẫn chờ đợi anh
Все еще жду тебя.
Muộn phiền chua cay giờ đã trôi xa
Печаль и горечь теперь позади,
Bến yêu xưa em chờ anh
На старом причале любви я жду тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.