Minh Tuyết - Bến đợi chờ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Minh Tuyết - Bến đợi chờ




Bến đợi chờ
Причал ожидания
Mới hôm nào lời hẹn thề còn nồng trên môi
Совсем недавно клятвы любви еще звучали на губах,
Giờ hôm nay như đã quá xa
А сегодня все так далеко.
Anh đã quên đi thật sao, bao đắm say ban đầu
Ты забыл, правда, все наши прежние восторги,
Để mình tôi nơi này
Оставив меня одну здесь.
Bến sông buồn chiều ngày nào còn ngồi bên nhau
Грустный причал, где мы когда-то сидели вместе,
Nhìn hoàng hôn tàn theo bóng đêm
Наблюдая, как закат растворяется в ночи.
Sao nỡ quên đi ngày qua bao ước phai nhòa
Как ты мог забыть прошлые дни, все наши увядшие мечты?
Giờ tình xa xa xăm mịt mờ
Теперь любовь так далека и туманна.
Người quay lưng đành tâm dối gian
Ты отвернулся, решившись на обман,
Người ra đi sao quên hết câu thề
Уходя, забыл все клятвы.
Còn nơi đây những nuối tiếc trong lòng vẫn không nguôi
А здесь, в моем сердце, сожаление не утихает,
Ngày qua đi sao tình thêm hắt hiu
С каждым днем любовь все больше чахнет.
Đừng nỡ dối gian khi tình còn đây
Не обманывай, пока любовь еще жива,
Người hỡi biết chăng nơi này đợi chờ
Любимый, знаешь ли ты, что здесь тебя ждут?
Nơi bến xưa vắng anh dòng sông mang nỗi đau
На старом причале без тебя река несет боль,
Nhìn bên kia sông đò xưa khuất xa
Я вижу, как на другом берегу исчезает старый паром.
Đừng nỡ dối gian khi tình còn đây
Не обманывай, пока любовь еще жива,
Người hỡi biết chăng nơi này vẫn chờ?
Любимый, знаешь ли ты, что здесь тебя все еще ждут?
Mong tháng năm cuốn trôi
Пусть годы пролетят,
Rồi bao giông tố qua
Пусть все бури пройдут,
Người tôi yêu quay về bên bến xưa
Любимый мой, вернись к старому причалу,
Sẽ quay về...
Вернись...
Bến sông buồn chiều ngày nào mình còn ngồi bên nhau
Грустный причал, где мы когда-то сидели вместе,
Nhìn hoàng hôn tàn theo bóng đêm
Наблюдая, как закат растворяется в ночи.
Sao nỡ quên đi ngày qua bao ước phai nhòa
Как ты мог забыть прошлые дни, все наши увядшие мечты?
Giờ tình xa xa xăm mịt mờ
Теперь любовь так далека и туманна.
Người quay lưng đành tâm dối gian
Ты отвернулся, решившись на обман,
Người ra đi sao quên hết câu thề
Уходя, забыл все клятвы.
Còn nơi đây những nuối tiếc trong lòng vẫn không nguôi
А здесь, в моем сердце, сожаление не утихает,
Ngày qua đi sao tình thêm hắt hiu
С каждым днем любовь все больше чахнет.
Đừng nỡ dối gian khi tình còn đây
Не обманывай, пока любовь еще жива,
Người hỡi biết chăng nơi này đợi chờ
Любимый, знаешь ли ты, что здесь тебя ждут?
Nơi bến xưa vắng anh dòng sông mang nỗi đau
На старом причале без тебя река несет боль,
Nhìn bên kia con đò xưa khuất xa
Я вижу, как на другом берегу исчезает старый паром.
Đừng nỡ dối gian khi tình còn đây
Не обманывай, пока любовь еще жива,
Người hỡi biết chăng nơi này vẫn chờ?
Любимый, знаешь ли ты, что здесь тебя все еще ждут?
Mong tháng năm cuốn trôi
Пусть годы пролетят,
Rồi bao giông tố qua
Пусть все бури пройдут,
Người tôi yêu quay về bên bến xưa
Любимый мой, вернись к старому причалу,
Sẽ quay về...
Вернись...
Đừng nỡ dối gian khi tình còn đây
Не обманывай, пока любовь еще жива,
Người hỡi biết chăng nơi này vẫn chờ?
Любимый, знаешь ли ты, что здесь тебя все еще ждут?
Mong tháng năm cuốn trôi
Пусть годы пролетят,
Rồi bao giông tố qua
Пусть все бури пройдут,
Người tôi yêu quay về bên bến xưa
Любимый мой, вернись к старому причалу,
Sẽ quay về...
Вернись...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.