Paroles et traduction Minh Tuyết - Chia Khoa Tinh Yeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chia Khoa Tinh Yeu
Share Key of Love
Đêm
càng
buông
xuống
mau
As
the
night
falls
Em
càng
thêm
nhớ
mong
I
miss
You
more
and
more
Muôn
hình
ai
giáng
ai
Who's
that,
shuttering
at
the
door
Bên
rèm
khung
cửa
xanh
Behind
the
green
curtain
Em
thường
mơ
thấy
anh
I
often
dream
of
You
Hỡi
người
yêu
mắt
nhung
Oh
my
darling
with
velvet
eyes
Vô
phòng
em
ngóng
trong
Come
into
my
room
and
look
around
Gối
chiếc
em
lẻ
loi
My
bed
is
lonely
with
no
sound
Này
hỡi
người
yêu,
tim
em
rung
động
Darling,
my
heart
quivers
Ngày
nắng
đẹp
tươi,
hoa
thơm
gió
lộng
On
a
beautiful
sunny
day,
the
flowers
are
fragrant,
the
wind
is
gentle
Mộng
ước
cùng
anh,
bên
nhau
chung
đường
A
dream
with
You,
a
lifetime
together
Chọn
một
đời
tình
ta
gắn
bó
We
will
be
together
forever
Này
hỡi
tình
nhân,
sao
anh
quảnh
mặt
My
love,
why
do
You
turn
Your
face
away?
Từ
chối
tình
em,
anh
lạnh
lùnh
Refusing
my
love,
You're
so
cruel
Để
mắt
lệ
rơi
cho
em
một
đời,
nhớ
mãi
nhớ
không
hề
quên
Leaving
me
in
tears,
I
will
never
forget
You
Nơi
đèn
xanh
ngã
tư,
xe
chạy
nhanh
quá
nhanh
At
the
traffic
light
intersection,
the
cars
are
speeding
by
Em
nhìn
anh
thoáng
mong,
thôi
đành
xa
cách
nhau
I
catch
a
glimpse
of
You
and
we
are
separated
Hỡi
người
anh
giấu
yêu,
đã
làm
em
đớn
đau
My
love,
You
hide
Your
love,
making
me
suffer
Ân
tình
em
khát
khao,
tiếc
em
lệ
rơi
I
long
for
Your
affection,
but
I
cry
in
vain
Nhiều
lúc
tình
cho,
nhưng
không
ân
hận
Sometimes
I
give
my
love
without
regret
Dù
biết
vào
yêu
thương
đau
trăm
lần
Even
though
I
know
that
love
can
hurt
a
hundred
times
Đã
lỡ
lầm
xin
cho
em
nguyện
thề,
thề
chọn
đời
cùng
ai
gắn
bó
I
made
a
mistake,
please
forgive
me,
I
swear
to
be
with
You
forever
Chìa
khóa
tình
yêu,
tay
ai
nhiệm
mầu
The
key
to
love,
in
whose
hands
does
it
lie?
Mở
khóa
lòng
anh,
xin
cho
em
vào
Open
the
door
to
Your
heart,
let
me
in
Tình
chỉ
đẹp
khi
cho
nhau
một
lần,
chỉ
một
lần
thôi
Love
is
only
beautiful
when
given
once,
just
once
Nhiều
lúc
tình
cho
nhưng
không
ân
hận
Sometimes
I
give
my
love
without
regret
Giù
biết
vào
yêu
thương
đau
trăm
lần
Even
though
I
know
that
love
can
hurt
a
hundred
times
Đã
lỡ
lầm
xin,
cho
em
nguyện
thề
thề
trọn
đời
cùng
ai
gắn
bó
I
made
a
mistake,
please
forgive
me,
I
swear
to
be
with
You
forever
Chìa
khóa
tình
yêu
tay
ai
nhiệm
mầu
The
key
to
love,
in
whose
hands
does
it
lie?
Mở
khóa
lòng
anh,
xin
cho
em
vào
Open
the
door
to
Your
heart,
let
me
in
Tình
chỉ
đẹp
khi
cho
nhau
một
lần,
chỉ
một
lần
thôi
Love
is
only
beautiful
when
given
once,
just
once
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.