Minh Tuyết - Chia tay trong mưa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Minh Tuyết - Chia tay trong mưa




Chia tay trong mưa
Прощание под дождём
Em trao anh tình nồng anh đã vội quên
Я отдала тебе свою пылкую любовь, а ты так быстро забыл
Một đêm thấy anh vui bên ai, ngoài hiên đường vắng đầy mưa
Однажды ночью увидела тебя счастливым с другой, за окном пустая улица, полная дождя
Em trao anh tình đầu anh đã vội quên
Я отдала тебе свою первую любовь, а ты так быстро забыл
Một đêm thấy anh vui bên ai, ngoài hiên đường vắng đầy mưa
Однажды ночью увидела тебя счастливым с другой, за окном пустая улица, полная дождя
Trời đất như cuồng quay, một thoáng nghe lòng quặn đau
Земля и небо будто закружились, на мгновение сердце сжалось от боли
Một phút bâng khuâng tình theo con sóng khơi xa
На минуту смущение, любовь уплыла вместе с волной далеко
Rồi bóng anh lìa xa cùng với ai, sao vội quên đi tình em
И твой силуэт исчез вдали с кем-то другим, как ты мог так быстро забыть мою любовь
Giờ quanh em bóng đêm hoang tàn
Теперь вокруг меня лишь опустошающая тьма
Anh trao em (sầu này) rồi quay bước vội đi
Ты подарил мне (эту печаль), а затем поспешно ушёл
Từng đêm vắng anh vui bên ai
Каждую пустую ночь ты веселишься с другой
Mình em một bóng đường khuya
Я одна в темноте ночной улицы
Anh trao em (sầu này) rồi quay bước vội đi
Ты подарил мне (эту печаль), а затем поспешно ушёл
Từng đêm vắng anh vui bên ai
Каждую пустую ночь ты веселишься с другой
Mình em một bóng đường khuya
Я одна в темноте ночной улицы
Giờ đến đây trong em thật nhẹ nhàng
Теперь, дойдя до этого момента, мне стало так легко
Ngọn sóng đi qua cuốn anh xa
Волна прошла и унесла тебя прочь
Những đêm mưa về từng năm tháng
Дождливые ночи долгих лет
Yêu cuồng say tình ta tan vào mây
Безумная любовь растворилась в облаках
Chiều nay nói câu chia tay
Сегодня днём мы произнесли слова прощания
Em trao anh tình nồng anh đã vội quên
Я отдала тебе свою пылкую любовь, а ты так быстро забыл
Một đêm thấy anh vui bên ai, ngoài hiên đường vắng đầy mưa
Однажды ночью увидела тебя счастливым с другой, за окном пустая улица, полная дождя
Em trao anh tình nồng anh đã vội quên
Я отдала тебе свою пылкую любовь, а ты так быстро забыл
Một đêm thấy anh vui bên ai, ngoài hiên đường vắng đầy mưa
Однажды ночью увидела тебя счастливым с другой, за окном пустая улица, полная дождя
"Hello"
"Алло"
"Anh đó hả?"
"Это ты?"
"Ừ anh đây em đang làm vậy"
"Да, это я. Что ты делаешь?"
"Em đang nghĩ đến anh"
думаю о тебе"
"Đến với anh đi em"
"Приходи ко мне"
"Anh nhớ em nhiều lắm"
очень скучаю по тебе"
"Em cũng rất nhớ anh"
тоже очень скучаю по тебе"
"Và đã theo anh suốt cả chiều mưa"
весь дождливый день шла за тобой"
"Em theo anh?"
"Ты шла за мной?"
"Vâng, em thấy anh cùng đi với một gái khác"
"Да, и я видела, как ты гулял с другой девушкой"
"Anh, anh còn hôn ấy nữa"
"Ты, ты ещё и целовал её"
"What? Hồi nào?"
"Что? Когда?"
"Anh, anh còn dối em sao?"
"Ты, ты ещё и лжёшь мне?"
"Em thấy anh âu yếm ta và, và..."
видела, как ты обнимал её и, и..."
"Thôi, thôi em không muốn gặp anh nữa, ta chia tay nhé"
"Всё, всё, я больше не хочу тебя видеть, давай расстанемся"
"Tuyết, Tuyết, em! Tuyết! Hello!"
"Тует, Тует, постой! Тует! Алло!"
Em trao anh tình nồng anh đã vội quên
Я отдала тебе свою пылкую любовь, а ты так быстро забыл
(Sánh bước cùng bên ai, sánh bước cùng bên ai)
(Шагаешь рядом с другой, шагаешь рядом с другой)
Một đêm thấy anh vui bên ai, ngoài hiên đường vắng đầy mưa
Однажды ночью увидела тебя счастливым с другой, за окном пустая улица, полная дождя
Anh trao em (sầu này) rồi quay bước vội đi
Ты подарил мне (эту печаль), а затем поспешно ушёл
(Sánh bước cùng bên ai, sánh bước cùng bên ai)
(Шагаешь рядом с другой, шагаешь рядом с другой)
Từng đêm vắng anh vui bên ai
Каждую пустую ночь ты веселишься с другой
Mình em một bóng đường khuya
Я одна в темноте ночной улицы
Em trao anh tình nồng anh đã vội quên
Я отдала тебе свою пылкую любовь, а ты так быстро забыл
(Sánh bước cùng bên ai, sánh bước cùng bên ai)
(Шагаешь рядом с другой, шагаешь рядом с другой)
Một đêm thấy anh vui bên ai, ngoài hiên đường vắng đầy mưa
Однажды ночью увидела тебя счастливым с другой, за окном пустая улица, полная дождя
Anh trao em (sầu này) rồi quay bước vội đi
Ты подарил мне (эту печаль), а затем поспешно ушёл
(Sánh bước cùng bên ai, sánh bước cùng bên ai)
(Шагаешь рядом с другой, шагаешь рядом с другой)
Từng đêm vắng anh vui bên ai
Каждую пустую ночь ты веселишься с другой
Mình em một bóng đường khuya
Я одна в темноте ночной улицы






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.