Paroles et traduction Minh Tuyết - Còn Lại Nhớ Thương
Còn Lại Nhớ Thương
Memories of Love Lost
Lắng
trong
lòng
đêm
In
the
silence
of
the
night,
Bao
ưu
tư
muộn
phiền
My
heart
aches
with
worries
and
sorrow,
Như
chợt
tan
biến
đi
Which
suddenly
disappear
Lúc
đêm
không
màu
When
the
night
fades.
Rồi
lúc
anh
mang
đến
And
then,
you
arrive,
Trao
em
lời
tình
nồng
Whispering
sweet
words
of
love,
Sáng
lên
giấc
mơ
êm
đềm
Illuminating
my
dreams.
Con
tim
em
hoang
vắng
My
lonely
heart
Khi
người
khuất
xa
Was
shattered
when
you
left,
Trong
em
bao
cơn
sóng
Leaving
me
lost
and
adrift,
Khi
người
dối
gian
Betrayed
by
your
lies.
Giờ
thấy
anh
say
đắm
bên
ai
Now
I
see
you,
lost
in
the
arms
of
another,
Riêng
mình
em
nghe
niềm
đau
And
my
heart
aches
with
a
pain
Cuốn
đi
dấu
yêu
hôm
nào
That
consumes
the
love
we
once
shared.
我愛你
I
love
you
I
love
you
我愛你
I
need
you
I
need
you
Đã
đánh
mất
trong
em
bao
nhiêu
hy
vọng
You've
taken
away
all
my
hopes
and
dreams,
Yêu
thương
xưa
nhạt
màu
trong
nắng
Our
love
has
faded
in
the
sunlight.
我愛你
I
love
you
I
love
you
我愛你
I
need
you
I
need
you
Đã
đánh
mất
trong
em
bao
nhiêu
hy
vọng
You've
taken
away
all
my
hopes
and
dreams,
Yêu
thương
đã
xa
nhạt
màu
trong
nắng
Our
love
has
long
since
faded
into
the
sunlight.
Bên
ai
anh
say
đắm
With
another,
you're
lost
in
love,
Như
ngày
có
em
As
you
were
with
me.
Chua
cay
em
quay
bước
My
heart
aches
as
I
turn
away,
Mắt
mờ
khói
sương
My
vision
blurred
by
tears.
Người
yêu
ơi
I
love
you
My
love,
I
love
you
Người
yêu
ơi
I
need
you
My
love,
I
need
you
Đã
đánh
mất
trong
em
bao
nhiêu
hy
vọng
You've
taken
away
all
my
hopes
and
dreams,
Yêu
thương
xưa
nhạt
màu
trong
nắng
Our
love
has
faded
in
the
sunlight.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Locnguyen, Leung Singwong, Donald Jamesashley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.