Minh Tuyết - Còn Lại Nhớ Thương - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Minh Tuyết - Còn Lại Nhớ Thương




Còn Lại Nhớ Thương
Memories of Love Lost
Lắng trong lòng đêm
In the silence of the night,
Bao ưu muộn phiền
My heart aches with worries and sorrow,
Như chợt tan biến đi
Which suddenly disappear
Lúc đêm không màu
When the night fades.
Rồi lúc anh mang đến
And then, you arrive,
Trao em lời tình nồng
Whispering sweet words of love,
Sáng lên giấc êm đềm
Illuminating my dreams.
Con tim em hoang vắng
My lonely heart
Khi người khuất xa
Was shattered when you left,
Trong em bao cơn sóng
Leaving me lost and adrift,
Khi người dối gian
Betrayed by your lies.
Giờ thấy anh say đắm bên ai
Now I see you, lost in the arms of another,
Riêng mình em nghe niềm đau
And my heart aches with a pain
Cuốn đi dấu yêu hôm nào
That consumes the love we once shared.
我愛你 I love you
I love you
我愛你 I need you
I need you
Đã đánh mất trong em bao nhiêu hy vọng
You've taken away all my hopes and dreams,
Yêu thương xưa nhạt màu trong nắng
Our love has faded in the sunlight.
我愛你 I love you
I love you
我愛你 I need you
I need you
Đã đánh mất trong em bao nhiêu hy vọng
You've taken away all my hopes and dreams,
Yêu thương đã xa nhạt màu trong nắng
Our love has long since faded into the sunlight.
Bên ai anh say đắm
With another, you're lost in love,
Như ngày em
As you were with me.
Chua cay em quay bước
My heart aches as I turn away,
Mắt mờ khói sương
My vision blurred by tears.
Người yêu ơi I love you
My love, I love you
Người yêu ơi I need you
My love, I need you
Đã đánh mất trong em bao nhiêu hy vọng
You've taken away all my hopes and dreams,
Yêu thương xưa nhạt màu trong nắng
Our love has faded in the sunlight.





Writer(s): Locnguyen, Leung Singwong, Donald Jamesashley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.