Minh Tuyết - Dung Giau Trong Long - traduction des paroles en allemand

Dung Giau Trong Long - Minh Tuyếttraduction en allemand




Dung Giau Trong Long
Verbirg es nicht in dir
Làm sao nói với em một điều
Wie sag ich dir nur eins?
Rằng trong anh đã không còn yêu
Dass in dir keine Liebe mehr ist?
tình xưa đã trao rất nhiều cho nhau
Obwohl die alte Liebe uns so viel gab,
Giờ đây hỏi còn bao nhiêu
Nun frage ich, wie viel ist geblieben?
Làm sao nói với anh những điều
Wie kann ich dir diese Dinge sagen,
thật lòng anh không muốn hiểu
Die du ehrlich gesagt nicht verstehen willst?
ai yêu nhau chỉ vui không buồn
Gibt es jemanden, der liebt, nur glücklich, ohne Trauer,
Không hờn không ghen anh hỡi
Ohne Groll, ohne Eifersucht, mein Liebster?
Qua những phút giây trốn tìm
Durch die Momente des Versteckspiels,
Rồi đây đôi lứa bao nhiêu nỗi niềm
Dann hat das Paar so viele Gefühle.
Như áng mây xa phương trời lạc lối
Wie ferne Wolken, am Himmel verloren.
lẽ ta chung sai lầm
Vielleicht teilen wir einen Fehler,
Mình chưa nói hết nghĩ suy trong lòng
Wir haben nicht alle Gedanken im Herzen ausgesprochen.
Xin thôi trách móc
Bitte hör auf mit den Vorwürfen,
Bên nhau mãi mãi nhé anh
Für immer zusammen, ja, mein Liebster?
Xa càng xa càng nhớ những ân ái
Je weiter entfernt, desto mehr vermisse ich die Zärtlichkeit.
Nước mắt ai ngóng trông đêm dài
Tränen für wen, wartend durch die lange Nacht.
Thương ngày xưa chờ ai đón đưa
Vermisse die alten Tage, als ich wartete, dass du mich abholst.
không ngày mình lại chung lối
Wird es einen Tag geben, an dem wir wieder denselben Weg gehen?
Bên dòng sông dài lấp lánh trời sao
Am langen Fluss, funkelnd unter den Sternen,
Mong cho tình xanh đến khi bạc đầu
Wünsche, dass die Liebe jung bleibt, bis wir grau werden.
Bên đời nhau sớt chia người ơi
Das Leben miteinander teilen, mein Liebster.
Đừng giấu trong lòng buồn một mình không nói
Verbirg die Traurigkeit nicht allein in dir, ohne zu sprechen.





Writer(s): Anhoai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.