Minh Tuyết - Em Phai Lam Sao - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Minh Tuyết - Em Phai Lam Sao




những lúc em buồn em thường ngước lên trời
Иногда мне бывает грустно я часто смотрю на небо
Mong ngày mai không còn nỗi đau trong cuộc đời .
Надеюсь, завтрашний день больше не будет болью в жизни .
Nhưng em biết sẽ không không hề bao giờ
Но я знаю что никогда никогда
Bởi anh bây giờ đã không thuộc về em
Потому что теперь он не принадлежал мне.
Những năm tháng bên nhau không thể níu chân anh
Год, месяц, он не может держать ногу.
Những hơi ấm khi xưa vẫn không mang anh về .
То, что слегка теплое, когда стареет, все равно не вернет тебя обратно .
Em đã nói rất nhiều em đã khóc rất nhiều
Я много говорила и много плакала.
Nhưng anh hồn vẫn lạnh lùng ra đi .
Но без него безжизненно все равно холодно .
Một lời cuối nói với anh rằng từ đây chia đôi đường đôi ngã
Запоздалый ответ подсказал ему, что от этого расколется вилка.
Một lời cuối nói với anh rằng ngày mai không ai yêu anh hơn em
Запоздалый ответ сказал ему, что завтра никто не будет любить меня сильнее, чем ты.
Rồi Ngày Tháng Cứ Trôi Qua, Một Lần Nữa Anh Quay Về Bên Em
И Вот Однажды, Спустя Месяцы, Я Снова Возвращаюсь К Тебе.
Rồi Lại Nói Tiếng Thứ Tha, Phải Làm Sao... Bây Giờ Em Phải Làm Sao???
Затем Говорить, Чтобы Простить, Чтобы Сделать... Теперь Я Должен Сделать???





Writer(s): Khangminh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.