Minh Tuyết - Em quên mùa đông - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Minh Tuyết - Em quên mùa đông




Em quên mùa đông
Я забыла зиму
Anh đi rồi, anh đi một mùa đông
Ты ушел, ты ушел одной зимой
Anh đi rồi, anh quên một dòng sông
Ты ушел, ты забыл одну реку
Anh đi rồi, từ đây từng cơn sóng
Ты ушел, и с тех пор каждый всплеск волны
Vỗ trong lòng đời mênh mông, mênh mông
Бьется в сердце мира необъятного, необъятного
Anh đi rồi, em lại mùa đông
Ты ушел, я осталась в зиме
Anh đi rồi, anh bỏ lại dòng sông
Ты ушел, ты оставил реку
Anh đi rồi, đời em như nổi sóng
Ты ушел, моя жизнь словно волны
Bóng sông dài lồng lộng mấy mùa đông
Тень реки длинная, бескрайняя на протяжении многих зим
Biết anh quên mùa đông, quên tình đầu sao anh
Знаю, ты забыл зиму, забыл первую любовь, как же ты мог
Tiễn anh qua dòng sông nước vẫn xanh một dòng
Провожала тебя через реку, вода все так же синяя
Sao anh quên, anh quên bóng con đò năm ấy
Как ты мог забыть, забыть тень лодки того года
Biết anh quên tình em như một lần sang sông
Знаю, ты забыл мою любовь, как будто переправился через реку
Tiễn anh đi mùa đông, tiếng mưa rơi lạnh lùng
Провожала тебя зимой, холодный дождь шел
Ai ca câu ca xưa giữa đôi bờ cát trắng
Кто поет старую песню между двух белых берегов
Biết anh quên mùa đông, quên được tình xưa không
Знаю, ты забыл зиму, смог ли ты забыть прошлую любовь
Biết anh quên mùa đông, quên được người xưa không
Знаю, ты забыл зиму, смог ли ты забыть меня
Anh đi rồi, em lại mùa đông
Ты ушел, я осталась в зиме
Anh đi rồi, anh bỏ lại dòng sông
Ты ушел, ты оставил реку
Anh đi rồi, đời em như nổi sóng
Ты ушел, моя жизнь словно волны
Bóng sông dài lồng lộng mấy mùa đông
Тень реки длинная, бескрайняя на протяжении многих зим
Biết anh quên mùa đông, quên tình đầu sao anh
Знаю, ты забыл зиму, забыл первую любовь, как же ты мог
Tiễn anh qua dòng sông nước vẫn xanh một dòng
Провожала тебя через реку, вода все так же синяя
Sao anh quên, anh quên bóng con đò năm ấy
Как ты мог забыть, забыть тень лодки того года
Biết anh quên tình em như một lần sang sông
Знаю, ты забыл мою любовь, как будто переправился через реку
Tiễn anh đi mùa đông, tiếng mưa rơi lạnh lùng
Провожала тебя зимой, холодный дождь шел
Ai ca câu ca xưa giữa đôi bờ cát trắng
Кто поет старую песню между двух белых берегов
Biết anh quên mùa đông, quên được tình xưa không
Знаю, ты забыл зиму, смог ли ты забыть прошлую любовь
Biết anh quên mùa đông, quên được người xưa không
Знаю, ты забыл зиму, смог ли ты забыть меня
Biết anh quên mùa đông, quên được tình xưa không
Знаю, ты забыл зиму, смог ли ты забыть прошлую любовь
Biết anh quên mùa đông, quên được người xưa không
Знаю, ты забыл зиму, смог ли ты забыть меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.