Minh Tuyết - Em Đâu Biết - traduction des paroles en allemand

Em Đâu Biết - Minh Tuyếttraduction en allemand




Em Đâu Biết
Du weißt es nicht
Ngồi đây bên em trời vẫn trút mưa
Hier neben dir sitzend, regnet es immer noch
Dệt đôi tim yêu chan chứa
Unsere liebenden Herzen, übervoll, verweben sich
Nhìn vào đôi mắt muốn nói anh yêu em nhiều
Ich schaue in deine Augen und möchte sagen, ich liebe dich sehr
Sẽ yêu em trọn cuộc tình
Werde dich für immer lieben
Người em yêu ơi người nhớ chăng
Mein Liebster, erinnerst du dich?
Vòng tay đam say đắm
Die leidenschaftliche, berauschende Umarmung
Nhìn vào đôi mắt muốn nói em yêu anh nhiều
Ich schaue in deine Augen und möchte sagen, ich liebe dich sehr
Rằng em chỉ yêu anh thôi
Dass ich nur dich liebe
Quên mưa gió, hạnh phúc ngất ngây
Vergessen Wind und Regen, ekstatische Glückseligkeit
Ta chung bước
Wir gehen gemeinsam
Về nơi nhiều những ước
Zu dem Ort, wo es viele Träume gibt
Tình đắm say
Leidenschaftliche Liebe
Oh no!
Oh nein!
hãy hứa mãi luôn bên nhau
Und versprich, immer zusammen zu sein
Cho ta nơi phương nào
Auch wenn wir an fernen Orten sind
Lòng vẫn giữ vững nơi tim yêu
Im Herzen bleibt die Liebe fest
Trọn đời nhau
Ein Leben lang einander haben
Giọt mưa trên vai tình vẫn ngất ngây
Regentropfen auf der Schulter, die Liebe ist immer noch ekstatisch
Lại đây bên em anh hỡi
Komm her zu mir, mein Liebster
anh hãy nói sẽ mãi yêu em trọn đời
Und bitte sag, dass du mich für immer lieben wirst
Rằng hình bóng em trong tim
Dass mein Bild in deinem Herzen ist
Ngồi đây bên em trời vẫn trút mưa
Hier neben dir sitzend, regnet es immer noch
Dệt đôi tim yêu chan chứa
Unsere liebenden Herzen, übervoll, verweben sich
Nhìn vào đôi mắt muốn nói anh yêu em nhiều
Ich schaue in deine Augen und möchte sagen, ich liebe dich sehr
Sẽ yêu em trọn cuộc tình
Werde dich für immer lieben
Người em yêu ơi người nhớ chăng
Mein Liebster, erinnerst du dich?
Vòng tay đam say đắm
Die leidenschaftliche, berauschende Umarmung
Nhìn vào đôi mắt muốn nói em yêu anh nhiều
Ich schaue in deine Augen und möchte sagen, ich liebe dich sehr
Rằng em chỉ yêu anh thôi
Dass ich nur dich liebe
Quên mưa gió, hạnh phúc ngất ngây
Vergessen Wind und Regen, ekstatische Glückseligkeit
Ta chung bước
Wir gehen gemeinsam
Về nơi nhiều những ước
Zu dem Ort, wo es viele Träume gibt
Tình đắm say
Leidenschaftliche Liebe
Oh no!
Oh nein!
hãy hứa mãi luôn bên nhau
Und versprich, immer zusammen zu sein
Cho ta nơi phương nào
Auch wenn wir an fernen Orten sind
Lòng vẫn giữ vững nơi tim yêu
Im Herzen bleibt die Liebe fest
Trọn đời nhau
Ein Leben lang einander haben
Quên mưa gió hạnh phúc ngất ngây
Vergessen Wind und Regen, ekstatische Glückseligkeit
Ta chung bước
Wir gehen gemeinsam
Về nơi nhiều những ước
Zu dem Ort, wo es viele Träume gibt
Tình đắm say
Leidenschaftliche Liebe
Oh no!
Oh nein!
hãy hứa mãi luôn bên nhau
Und versprich, immer zusammen zu sein
Cho ta nơi phương nào
Auch wenn wir an fernen Orten sind
Lòng vẫn giữ vững nơi tim yêu
Im Herzen bleibt die Liebe fest
Trọn đời nhau
Ein Leben lang einander haben
Giọt mưa trên vai tình vẫn ngất ngây
Regentropfen auf der Schulter, die Liebe ist immer noch ekstatisch
Lại đây bên em anh hỡi
Komm her zu mir, mein Liebster
anh hãy nói sẽ mãi yêu em trọn đời
Und bitte sag, dass du mich für immer lieben wirst
Rằng hình bóng em trong tim
Dass mein Bild in deinem Herzen ist
anh hãy nói sẽ mãi yêu em trọn đời
Und bitte sag, dass du mich für immer lieben wirst
Rằng hình bóng em trong tim
Dass mein Bild in deinem Herzen ist






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.