Paroles et traduction Minh Tuyết - Giac Mo Khong Chi Cua Rieng Ai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giac Mo Khong Chi Cua Rieng Ai
Dream Is Not Only Yours
Phải
chăng
ta
gặp
nhau
từ
muôn
kiếp
trước
Why
did
we
meet
in
a
thousand
previous
lives?
Nên
giờ
đây
tình
yêu
không
thể
đo
lường
Our
love
now
is
beyond
measure
Người
quen
sao
nhìn
nhau
như
đã
vẫn
vương
You're
familiar,
as
if
we've
always
known
each
other
Ôi
trái
tim
sao
vội
nói
lời
yêu
thương...
Why
did
my
heart
rush
to
say
those
loving
words...
Từng
đêm
trôi
dần
trôi
càng
thêm
bối
rối
Each
night
that
passes
leaves
me
more
confused
Hỏi
vì
sao
lòng
ta
không
thể
quên
người
Why
can't
my
heart
forget
you?
Cầm
phone
lên
gọi
anh
càng
xao
xuyến
thêm
Picking
up
the
phone
to
call
you
makes
me
tremble
Ta
biết
ta
chưa
tự
tin
nói
lời
yêu
anh...
I
don't
have
the
confidence
to
tell
you
I
love
you...
Khi
con
tim
đã
bao
lần
đau,
vết
thương
lòng
chưa
phôi
phai
vẫn
đang
hằn
sâu
After
my
heart
had
been
hurt
so
many
times,
those
unhealed
wounds
are
still
deep
Anh
về
đây
như
cơn
mưa
cuốn
trôi
em
dại
khờ.
chìm
vào
sâu
trong
cõi
mơ
You
came
like
a
storm,
sweeping
me
away
from
my
foolish
dreams
Đôi
chân
lang
thang
ta
biết
đi
về
đâu.
nếu
mai
này
trong
nhân
duyên
ta
vẫn
không
gặp
nhau
Where
will
my
lost
soul
go?
If
in
the
future,
we're
not
fated
to
be
together
Yêu
là
đau
em
vẫn
xin
sẽ
yêu
anh
hoài.
vì
giờ
đây
giấc
mơ
đâu
chỉ
của
riêng
ai...
Love
causes
pain,
but
I
will
continue
to
love
you
forever.
Because
now
this
dream
is
not
only
mine...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHUCVO HOAI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.