Minh Tuyết - Giac Mo Khong Chi Cua Rieng Ai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Minh Tuyết - Giac Mo Khong Chi Cua Rieng Ai




Giac Mo Khong Chi Cua Rieng Ai
Dream Is Not Only Yours
Phải chăng ta gặp nhau từ muôn kiếp trước
Why did we meet in a thousand previous lives?
Nên giờ đây tình yêu không thể đo lường
Our love now is beyond measure
Người quen sao nhìn nhau như đã vẫn vương
You're familiar, as if we've always known each other
Ôi trái tim sao vội nói lời yêu thương...
Why did my heart rush to say those loving words...
Từng đêm trôi dần trôi càng thêm bối rối
Each night that passes leaves me more confused
Hỏi sao lòng ta không thể quên người
Why can't my heart forget you?
Cầm phone lên gọi anh càng xao xuyến thêm
Picking up the phone to call you makes me tremble
Ta biết ta chưa tự tin nói lời yêu anh...
I don't have the confidence to tell you I love you...
Khi con tim đã bao lần đau, vết thương lòng chưa phôi phai vẫn đang hằn sâu
After my heart had been hurt so many times, those unhealed wounds are still deep
Anh về đây như cơn mưa cuốn trôi em dại khờ. chìm vào sâu trong cõi
You came like a storm, sweeping me away from my foolish dreams
Đôi chân lang thang ta biết đi về đâu. nếu mai này trong nhân duyên ta vẫn không gặp nhau
Where will my lost soul go? If in the future, we're not fated to be together
Yêu đau em vẫn xin sẽ yêu anh hoài. giờ đây giấc đâu chỉ của riêng ai...
Love causes pain, but I will continue to love you forever. Because now this dream is not only mine...





Writer(s): PHUCVO HOAI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.