Minh Tuyết - Khúc Ca Cuối Cùng - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Minh Tuyết - Khúc Ca Cuối Cùng




Em sẽ khóc khi chiều đông
Я буду плакать, когда наступит зима.
Ôm nỗi nhớ theo dòng sông đi qua tháng ngày
Прими ностальгию по реке уходящих дней.
Xin nỗi buồn về từng nơi đây
Пожалуйста, печаль о каждом месте здесь.
Mây vẫn trôi về nơi xa ấy
Облако уплывает вдаль, он ...
Nghe gió hát bên thềm xưa
Услышь, как ветер поет шельф, древний.
Từng gái ôm vầng trăng ru mãi mối tình
Каждая девушка обнимает Луну ру навсегда любовь
Anh về về lại nơi đây
Ты собираешься покинуть это место.
cho nhau khúc ca cuối cùng
И для каждого из нас финал
Rớt rơi cuối đường từng hạt mưa qua
Падая падая в конце дороги каждая капля дождя давным давно
Ngày đã trôi xin thôi nhớ nhau
Дни прошли я помню друг друга
Vết đau vẫn còn động lại trong tim
Боль все еще жива в сердце.
Khúc ca nào cho nhau yêu thương đã xa
Песня друг для друга, любовь была далека.
Khúc ca cuối cùng để lại cho ai
Песня last to leave for ai
Lời hát xưa ru qua tháng ngày
Текст песни древняя колыбельная прошедший месяц
Hát lên hỡi người tình phôi phai
Пойте, о люди, хотя и угасайте.
Đêm mình em, mình em ngồi đếm vàng
Ночь его детей, его детей, сидящих и считающих золотые листья.
Nghe gió hát bên thềm xưa
Услышь, как ветер поет шельф, древний.
Từng gái ôm vầng trăng ru mãi mối tình
Каждая девушка обнимает Луну ру навсегда любовь
Anh về về lại nơi đây
Ты собираешься покинуть это место.
cho nhau khúc ca cuối cùng
И для каждого из нас финал
Rớt rơi cuối đường từng hạt mưa qua
Падая падая в конце дороги каждая капля дождя давным давно
Ngày đã trôi xin thôi nhớ nhau
Дни прошли я помню друг друга
Vết đau vẫn còn động lại trong tim
Боль все еще жива в сердце.
Khúc ca nào cho nhau yêu thương đã xa
Песня друг для друга, любовь была далека.
Khúc ca cuối cùng để lại cho ai
Песня last to leave for ai
Lời hát xưa ru qua tháng ngày
Текст песни древняя колыбельная прошедший месяц
Hát lên hỡi người tình phôi phai
Пойте, о люди, хотя и угасайте.
Đêm mình em, mình em ngồi đếm vàng
Ночь его детей, его детей, сидящих и считающих золотые листья.
vàng rơi trong đêm
Листья падают в ночи.
Mối tình rơi trong đêm
Отношения падают в ночи.
Dẫu ngàn năm thiên thu
Несмотря на тысячи лет, естественная коллекция
Hát khúc ca cuối cùng
Спой последнюю песню.
Hát khúc ca cuối cùng
Спой последнюю песню.





Writer(s): Lê Quang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.