Paroles et traduction Minh Tuyết - Làm Sao Anh Biết
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Làm Sao Anh Biết
Как ты узнаешь?
Anh
hay
nói
rằng
em
vô
tình
Ты
говоришь,
что
я
бесчувственна,
Trái
tim
em
quá
khô
cằn
Что
сердце
мое
иссохло.
Anh
hay
nói
rằng
em
ơ
hờ
Ты
говоришь,
что
я
равнодушна,
Trái
tim
em
luôn
thờ
ơ
Что
сердце
мое
безразлично.
Làm
sao
anh
biết
Как
ты
узнаешь,
Trái
tim
em
quá
hững
hờ
Что
сердце
мое
так
холодно?
Làm
sao
anh
biết
Как
ты
узнаешь,
Trái
tim
em
không
mộng
mơ
Что
сердце
мое
не
мечтает?
Đời
thì
giông
tố
Жизнь
— это
буря,
Mà
trái
tim
em
như
cánh
hoa
hồng
А
сердце
мое
— как
роза,
Tả
tơi
giữa
muôn
trùng
Растерзанная
среди
тысяч
бед,
Và
cơn
gió
rét
mùa
đông
В
ледяном
ветре
зимы.
Có
nhiều
lúc
cuộc
sống
tàn
nhẫn
Бывают
времена,
когда
жизнь
жестока,
Cướp
đi
trên
môi
em
những
nụ
cười
Стирает
с
моих
губ
улыбку.
Có
nhiều
lúc
cuộc
sống
quá
giả
dối
Бывают
времена,
когда
жизнь
слишком
фальшива,
Ta
đến
với
nhau
bằng
gương
mặt
bôi
vôi
Мы
приходим
друг
к
другу
в
нарисованных
масках.
Làm
sao
anh
biết
Как
ты
узнаешь,
Trái
tim
em
vẫn
yêu
người
Что
сердце
мое
все
еще
любит
тебя?
Làm
sao
anh
biết
Как
ты
узнаешь,
Trái
tim
em
vẫn
đầy
vơi
Что
сердце
мое
все
еще
полно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lê Vũ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.