Paroles et traduction Minh Tuyết - Người tình ơi đừng xa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người tình ơi đừng xa
My love, don't go away
Người
tình
ơi
đừng
xa
My
love,
don't
go
away
Người
tình
ơi
đừng
xa
My
love,
don't
go
away
Nhớ
phút
ấy
trăng
lặng
soi
mái
đầu
Remember
that
moment
when
the
moon
shone
silently
over
our
heads
Kỷ
niệm
xưa
sao
đã
nhạt
màu
How
have
those
old
memories
faded
so?
Từng
buổi
chiều
nghe
tiếng
sóng
vỗ
trong
hồn
I
heard
the
waves
crashing
in
my
soul
every
afternoon
Wo
oh
oh
oh
oh
ah
Wo
oh
oh
oh
oh
ah
Người
tình
ơi
đừng
xa
My
love,
don't
go
away
Người
đi
xin
chớ
quên
về
If
you
must
leave,
please
don't
forget
to
come
back
Rượu
cay
ta
uống
dĩ
vãng
não
nề
I
drink
strong
liquor
to
drown
my
sorrows
in
the
past
Tình
yêu
trăng
gió
nguyện
thề
I
swear
by
the
moon
and
the
wind
that
I
love
you
Màu
hoa
năm
ấy
không
phai
nhạt
nhòa
The
flowers
of
that
year
have
not
faded
Người
đi
xin
hãy
quay
về
If
you
must
leave,
please
come
back
to
me
Tìm
nhau
trên
những
lối
cũ
mịt
mù
Let's
find
each
other
along
the
old,
dim
paths
Giọt
sương
trên
lá
thầm
thì
The
dew
whispers
on
the
leaves
Tình
yêu
sao
cứ
mãi
chia
lìa
Why
must
love
always
keep
us
apart?
Wo
oh
oh
ah
oh
oh
ah
Wo
oh
oh
ah
oh
oh
ah
Người
tình
ơi
đừng
xa
My
love,
don't
go
away
Nhớ
phút
ấy
ta
ngồi
bên
bến
dậu
Remember
that
moment
when
we
sat
by
the
fence
Kỷ
niệm
xưa
sao
vẫn
sầu
mộng
Those
old
memories
are
still
sad
and
dreamy
Giọt
lệ
buồn
xin
giữ
mãi
trong
tim
này
I
will
always
hold
those
tears
in
my
heart
Wo
oh
oh
oh
oh
ah
Wo
oh
oh
oh
oh
ah
Người
tình
ơi
đừng
xa
My
love,
don't
go
away
Người
đi
xin
chớ
quên
về
If
you
must
leave,
please
don't
forget
to
come
back
Rượu
cay
ta
uống
dĩ
vãng
não
nề
I
drink
strong
liquor
to
drown
my
sorrows
in
the
past
Tình
yêu
trăng
gió
nguyện
thề
I
swear
by
the
moon
and
the
wind
that
I
love
you
Màu
hoa
năm
ấy
không
phai
nhạt
nhòa
The
flowers
of
that
year
have
not
faded
Người
đi
xin
hãy
quay
về
If
you
must
leave,
please
come
back
to
me
Tìm
nhau
trên
những
lối
cũ
mịt
mù
Let's
find
each
other
along
the
old,
dim
paths
Giọt
sương
trên
lá
thầm
thì
The
dew
whispers
on
the
leaves
Tình
yêu
sao
cứ
mãi
chia
lìa
Why
must
love
always
keep
us
apart?
Wo
oh
oh
ah
oh
oh
ah
Wo
oh
oh
ah
oh
oh
ah
Người
tình
ơi
đừng
xa
My
love,
don't
go
away
Người
tình
ơi
đừng
xa
My
love,
don't
go
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.