Paroles et traduction Minh Tuyết - Nhớ anh trong đêm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhớ anh trong đêm
Remember you at night
Từng
vòng
tay
ấm,
mỗi
khi
yêu
người
Every
warm
embrace,
each
time
I
love
you
Có
riêng
mình
em,
cay
đắng
âu
sầu
I
am
all
alone,
bitter
and
sad
Anh
nào
hay
biết,
khi
anh
quay
bước
tìm
vui
phía
trước
You
don't
know,
when
you
turn
and
seek
joy
ahead
Anh
hỡi
một
lần
nữa
thôi,
và
xin
anh
nói
yêu
em
suốt
đời
Darling,
just
one
more
time,
and
please
tell
me
you'll
love
me
forever
Tình
hết
đơn
côi,
mong
đừng
chia
phôi
ân
tình
Love
will
no
longer
be
lonely,
I
hope
our
affection
will
not
be
divided
Từng
làn
hơi
ấm
mỗi
khi
bên
anh
Every
breath
of
warmth
when
I
am
with
you
Muốn
trao
về
anh,
năm
tháng
mong
chờ
I
want
to
give
it
to
you,
longing
for
years
Yêu
người
tha
thiết,
thì
xin
anh
biết
là
anh
đã
giết
em
rồi
I
love
you
dearly,
so
please
know
that
you
have
killed
me
Nhiều
đêm
em
khóc,
khóc
khi
mưa
rơi
Many
nights
I
cry,
I
cry
when
the
rain
falls
Nhớ
anh
mà
thôi,
con
tim
rã
rời
I
only
miss
you,
my
heart
is
broken
Tình
hết
đơn
côi,
mong
có
riêng
người
mà
thôi
Love
is
no
longer
lonely,
I
hope
to
have
only
you
Từng
đêm
hoang
vắng,
nhớ
anh
anh
ơi
Every
lonely
night,
I
miss
you,
my
love
Nhớ
khi
còn
anh
ôm
em
trong
lòng
I
remember
when
you
held
me
in
your
arms
Tình
hết
đơn
côi,
mong
có
anh
về
cùng
em
đêm
khuya
Love
is
no
longer
lonely,
I
hope
you
will
come
back
to
me
late
at
night
Anh
giết
em
rồi,
giết
trong
lẻ
loi
You
killed
me,
killed
me
in
loneliness
Khi
trái
tim
buồn,
xót
xa
mà
thôi
When
my
heart
is
sad,
it
hurts
so
much
Anh
giết
em
rồi,
hỡi
người
yêu
ơi
You
killed
me,
oh
my
love
Từng
vòng
tay
ấm
mỗi
khi
bên
anh
Every
warm
embrace
when
I
am
with
you
Muốn
trao
về
anh,
năm
tháng
mong
chờ
I
want
to
give
it
to
you,
longing
for
years
Yêu
người
tha
thiết,
thì
xin
anh
biết
là
anh
đã
giết
em
rồi
I
love
you
dearly,
so
please
know
that
you
have
killed
me
Nhiều
đêm
em
khóc,
khóc
khi
mưa
rơi
Many
nights
I
cry,
I
cry
when
the
rain
falls
Nhớ
anh
mà
thôi,
con
tim
rã
rời
I
only
miss
you,
my
heart
is
broken
Tình
hết
đơn
côi
mong
có
riêng
người
mà
thôi
Love
is
no
longer
lonely,
I
hope
to
have
only
you
Từng
đêm
hoang
vắng,
nhớ
anh
anh
ơi
Every
lonely
night,
I
miss
you,
my
love
Nhớ
khi
còn
anh,
ôm
em
trong
lòng
I
remember
when
you
held
me
in
your
arms
Tình
hết
đơn
côi,
mong
có
anh
về
cùng
em
đêm
khuya
Love
is
no
longer
lonely,
I
hope
you
will
come
back
to
me
late
at
night
Anh
giết
em
rồi,
giết
trong
lẻ
loi
You
killed
me,
killed
me
in
loneliness
Khi
trái
tim
buồn,
xót
xa
mà
thôi
When
my
heart
is
sad,
it
hurts
so
much
Anh
giết
em
rồi,
hỡi
người
yêu
ơi
You
killed
me,
oh
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hungquoc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.