Minh Tuyết - Nhớ anh trong đêm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Minh Tuyết - Nhớ anh trong đêm




Từng vòng tay ấm, mỗi khi yêu người
Каждое теплое объятие, каждый раз любовь.
riêng mình em, cay đắng âu sầu
Иметь собственных детей, горько раздраженных.
Anh nào hay biết, khi anh quay bước tìm vui phía trước
Мне нравится знать, когда он поворачивает свои шаги, забавно выглядя впереди.
Anh hỡi một lần nữa thôi, xin anh nói yêu em suốt đời
И, пожалуйста, скажи, что любишь меня всю жизнь.
Tình hết đơn côi, mong đừng chia phôi ân tình
Люби всех одиноких, смотри вперед, не дели заготовку благосклонно.
Từng làn hơi ấm mỗi khi bên anh
Каждое дуновение тепла, каждый раз, когда ты ...
Muốn trao về anh, năm tháng mong chờ
Хочу о нем, месяцами и годами, ожидать ...
Yêu người tha thiết, thì xin anh biết anh đã giết em rồi
Люби кого-то нежно, а потом, пожалуйста, знай, что ты убил меня.
Nhiều đêm em khóc, khóc khi mưa rơi
Много ночей я плачу, плачу, когда идет дождь.
Nhớ anh thôi, con tim rời
Я, мое сердце развалилось на части.
Tình hết đơn côi, mong riêng người thôi
Парочка одиноких, с нетерпением ждущих встречи с частным лицом, вот и все.
Từng đêm hoang vắng, nhớ anh anh ơi
Каждую пустынную ночь вспоминаю тебя, брат мой.
Nhớ khi còn anh ôm em trong lòng
Помнишь, как ты держал меня в своем сердце?
Tình hết đơn côi, mong anh về cùng em đêm khuya
Пара одиноких людей с нетерпением ждут, когда ты вернешься ко мне поздно ночью.
Anh giết em rồi, giết trong lẻ loi
Ты убиваешь меня, убиваешь в одиночестве.
Khi trái tim buồn, xót xa thôi
Когда сердце печально, оно плачет, Вот и все.
Anh giết em rồi, hỡi người yêu ơi
Ты убила меня, моя дорогая.
Từng vòng tay ấm mỗi khi bên anh
Каждое теплое объятие, каждый раз, когда ты ...
Muốn trao về anh, năm tháng mong chờ
Хочу о нем, месяцами и годами, ожидать ...
Yêu người tha thiết, thì xin anh biết anh đã giết em rồi
Люби кого-то нежно, а потом, пожалуйста, знай, что ты убил меня.
Nhiều đêm em khóc, khóc khi mưa rơi
Много ночей я плачу, плачу, когда идет дождь.
Nhớ anh thôi, con tim rời
Я, мое сердце развалилось на части.
Tình hết đơn côi mong riêng người thôi
Пара одиноких людей с нетерпением ждет встречи с частным лицом, вот и все.
Từng đêm hoang vắng, nhớ anh anh ơi
Каждую пустынную ночь вспоминаю тебя, брат мой.
Nhớ khi còn anh, ôm em trong lòng
Помнишь, как ты держал меня в своем сердце?
Tình hết đơn côi, mong anh về cùng em đêm khuya
Пара одиноких людей с нетерпением ждут, когда ты вернешься ко мне поздно ночью.
Anh giết em rồi, giết trong lẻ loi
Ты убиваешь меня, убиваешь в одиночестве.
Khi trái tim buồn, xót xa thôi
Когда сердце печально, оно плачет, Вот и все.
Anh giết em rồi, hỡi người yêu ơi
Ты убила меня, моя дорогая.





Writer(s): Hungquoc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.