Minh Tuyết - Ta chẳng còn ai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Minh Tuyết - Ta chẳng còn ai




Ta chẳng còn ai
Мы больше не вместе
Ngày anh ra đi mang theo trái tim ai bao buồn đau
В день твоего ухода ты забрал с собой мое сердце, полное боли
Bỏ đi rất xa quê nhà nơi người hờn ghen đôi ta
Уехал так далеко от дома, где кто-то ревновал нас друг к другу
Để em nơi đây đơn với nỗi đau riêng mình em
Оставил меня здесь одну с моей болью
Chẳng còn ai xót thương duyên tình của đôi mình ngày sau anh ơi
Больше никто не пожалеет нашу любовь, милый
Ai đã từng khóc yêu
Кто хоть раз плакал от любви
Xin hãy yêu nhau thật nhiều
Пусть любит всем сердцем своим
(Xin hãy yêu nhau thật nhiều)
(Пусть любит всем сердцем своим)
Những ai được chết yêu
Те, кто готов умереть от любви
đang sống trong tình yêu
Живут этой любовью
(Đang sống trong tình yêu nhưng đã mất đi người yêu)
(Живут этой любовью, но потеряли любимого)
Khi con tim ai trót trao ai tiếng yêu đầu
Когда сердце отдает свою первую любовь
Xin đừng đem nỗi xót xa xoá dần bao yêu thương
Прошу, не дай горечи стереть всю нашу любовь
(Xin đừng đem nỗi xót xa xoá dần bao yêu thương)
(Прошу, не дай горечи стереть всю нашу любовь)
đơn anh đi để nơi đây em vẫn ngồi
Ты ушел в одиночестве, а я все еще здесь
Vẫn chờ anh mang dấu yêu xoá dần bao chua cay
Все еще жду, когда ты вернешься с любовью и сотрешь всю горечь
(Vẫn chờ anh mang dấu yêu xoá dần bao chua cay)
(Все еще жду, когда ты вернешься с любовью и сотрешь всю горечь)
Tình anh trao em nay như áng mây trôi trôi về đâu
Твоя любовь ко мне теперь как облако, плывущее в неизвестность
Còn đây chốn xưa quê nhà nơi một người
А здесь, в нашем старом доме, кто-то
Chờ mong tin anh
Ждет вестей от тебя
Ai đã từng khóc yêu
Кто хоть раз плакал от любви
Xin hãy yêu nhau thật nhiều
Пусть любит всем сердцем своим
(Xin hãy yêu nhau thật nhiều)
(Пусть любит всем сердцем своим)
Những ai được chết yêu
Те, кто готов умереть от любви
đang sống trong tình yêu
Живут этой любовью
(Đang sống trong tình yêu nhưng đã mất đi người yêu)
(Живут этой любовью, но потеряли любимого)
Khi con tim ai trót trao ai tiếng yêu đầu
Когда сердце отдает свою первую любовь
Xin đừng đem nỗi xót xa xoá dần bao yêu thương
Прошу, не дай горечи стереть всю нашу любовь
(Xin đừng đem nỗi xót xa xoá dần bao yêu thương)
(Прошу, не дай горечи стереть всю нашу любовь)
đơn anh đi để nơi đây em vẫn ngồi
Ты ушел в одиночестве, а я все еще здесь
Vẫn chờ anh mang dấu yêu xoá dần bao chua cay
Все еще жду, когда ты вернешься с любовью и сотрешь всю горечь
(Vẫn chờ anh mang dấu yêu xoá dần bao chua cay)
(Все еще жду, когда ты вернешься с любовью и сотрешь всю горечь)
Khi con tim ai trót trao ai tiếng yêu đầu
Когда сердце отдает свою первую любовь
Xin đừng đem nỗi xót xa xoá dần bao yêu thương
Прошу, не дай горечи стереть всю нашу любовь
(Xin đừng đem nỗi xót xa xoá dần bao yêu thương)
(Прошу, не дай горечи стереть всю нашу любовь)
đơn anh đi để nơi đây em vẫn ngồi
Ты ушел в одиночестве, а я все еще здесь
Vẫn chờ anh mang dấu yêu xoá dần bao chua cay
Все еще жду, когда ты вернешься с любовью и сотрешь всю горечь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.