Minh Tuyết - Thầm Gọi Tên Anh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Minh Tuyết - Thầm Gọi Tên Anh




Thầm Gọi Tên Anh
Тихо зову твое имя
Gọi thầm tên anh lần cuối
Тихо зову твое имя в последний раз,
Con tim buốt nhói trong đêm sầu
Сердце сжимается от боли в этой печальной ночи.
Còn lại khi tình qua mau
Что остается, когда любовь быстро проходит?
Bao yêu dấu nay cũng theo gió trôi đi mịt mờ
Вся наша любовь теперь уносится ветром, исчезая в тумане.
Đường về đơn lạnh giá
Дорога домой холодна и одинока,
Lang thang phố vắng trong mưa buồn rơi
Брожу по пустым улицам под грустным дождем.
Lệ nhòa trên mi sầu em khôn nguôi
Слезы застилают мои глаза, печаль моя безутешна.
Người tình ơi
Любимый,
Thôi hết năm tháng bên nhau tuyệt vời
Все кончено, наши прекрасные дни вместе прошли.
Cuộc tình xưa say đắm một trời kỷ niệm ngọt ngào nay đã xa xôi rồi
Наша прошлая любовь была опьяняющей, полна сладких воспоминаний, но теперь все так далеко.
Còn đâu giây phút bối rối, sớm tối môi hôn gọi mời?
Где те мгновения смущения, утренние и вечерние поцелуи, полные желания?
Bóng anh đã khuất chân trời
Твоя тень исчезла за горизонтом,
Một mình em trong cuộc đời
Я осталась одна в этом мире.
Mưa ơi! Từng chiều đừng rơi
Дождь, прошу тебя, не падай больше вечерами.
Còn không anh hỡi từ ngày tình lạnh lùng, anh đã quay lưng rồi
Осталось ли что-нибудь, любимый, с того дня, как любовь остыла, и ты отвернулся от меня?
Còn đâu giây phút sớm tối đắm đuối ôm trong vòng tay
Где те мгновения, когда мы нежно обнимались?
Dấu yêu nay đã phai tàn
Наша любовь увяла,
Cuộc tình qua đi vội vàng
Наши отношения так быстро закончились.
Anh ơi! Mình đành mất nhau
Любимый, нам суждено расстаться.
Còn không anh hỡi từ ngày tình lạnh lùng, anh đã quay lưng rồi
Осталось ли что-нибудь, любимый, с того дня, как любовь остыла, и ты отвернулся от меня?
Còn đâu giây phút sớm tối đắm đuối ôm trong vòng tay
Где те мгновения, когда мы нежно обнимались?
Dấu yêu nay đã phai tàn
Наша любовь увяла,
Cuộc tình qua đi vội vàng
Наши отношения так быстро закончились.
Anh ơi! Mình đành mất nhau
Любимый, нам суждено расстаться.
Anh ơi! Mình đành mất nhau
Любимый, нам суждено расстаться.
Anh ơi! Mình đành mất nhau
Любимый, нам суждено расстаться.





Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Ngantran Nhat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.