Minh Tuyết - Trái tim hoang đường - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Minh Tuyết - Trái tim hoang đường




Trái tim hoang đường
Блуждающее сердце
Chiều buông lơi cho vòng tay khát khao
Сумерки спускаются, и мои объятия полны тоски,
tình anh ôm bờ vai rời
В твоих объятиях мои плечи находят покой.
Anh biết bao đêm hao gầy
Знаешь ли ты, сколько ночей я извелась,
Dòng lệ này khóc ai
Эти слезы - из-за кого они?
Tình mây theo dòng sông mãi trôi
Любовь, как облако, плывет по реке,
Cuốn về đâu cho người thương nhớ người
Уносит куда-то, оставляя тоску любящих.
Khi đã biết con tim hoang dại
Когда я поняла, что сердце мое необузданно,
Lòng em tan vỡ từ đây
Моя душа разбилась здесь.
Bờ môi ai làm em quá ngây dại
Чьи-то губы свели меня с ума,
Đôi vai gầy chất chứa ngọt ngào
Хрупкие плечи хранили столько нежности.
Còn tình anh giờ đây quá xa lạ
А твоя любовь теперь так далека,
Cho lòng đau càng thêm buốt giá
И боль в моем сердце становится все сильнее.
Biết em yêu lầm trái tim hoang đường
Я знаю, я полюбила блуждающее сердце,
Nỗi đau ngậm ngùi theo cơn dài tăm tối
Тихая боль следует за мной в долгом, темном сне.
Biết yêu anh xót xa trăm ngàn
Я знала, что любить тебя - это невыносимая мука,
Phút giây yêu người nên bây giờ lệ rơi
Мгновения любви к тебе теперь - лишь слезы.
Chiều buông lơi cho vòng tay khát khao
Сумерки спускаются, и мои объятия полны тоски,
tình anh ôm bờ vai rời
В твоих объятиях мои плечи находят покой.
Anh biết bao đêm hao gầy
Знаешь ли ты, сколько ночей я извелась,
Dòng lệ này khóc ai
Эти слезы - из-за кого они?
Tình mây theo dòng sông mãi trôi
Любовь, как облако, плывет по реке,
Cuốn về đâu cho người thương nhớ người
Уносит куда-то, оставляя тоску любящих.
Khi đã biết con tim hoang dại
Когда я поняла, что сердце мое необузданно,
Lòng em tan vỡ từ đây
Моя душа разбилась здесь.
Bờ môi ai làm em quá ngây dại
Чьи-то губы свели меня с ума,
Đôi vai gầy chất chứa ngọt ngào
Хрупкие плечи хранили столько нежности.
Còn tình anh giờ đây quá xa lạ
А твоя любовь теперь так далека,
Cho lòng đau càng thêm buốt giá
И боль в моем сердце становится все сильнее.
Biết em yêu lầm trái tim hoang đường
Я знаю, я полюбила блуждающее сердце,
Nỗi đau ngậm ngùi theo cơn dài tăm tối
Тихая боль следует за мной в долгом, темном сне.
Biết yêu anh xót xa trăm ngàn
Я знала, что любить тебя - это невыносимая мука,
Phút giây yêu người nên bây giờ lệ rơi
Мгновения любви к тебе теперь - лишь слезы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.