Paroles et traduction Minh Tuyết feat. Duong Trieu Vu - Trọn Kiếp Bình Yên
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trọn Kiếp Bình Yên
The Serenity of a Lifetime
Tình
yêu
đến
nhẹ
như
cõi
mơ
Love
came
as
gently
as
a
dream
Vào
tim
ta
đơn
sơ
bằng
những
vần
thơ
Into
my
pristine
heart,
like
a
verse
of
a
poem
Này
tình
yêu
hỡi
dù
cho
bão
giông
ngoài
khơi
Now,
my
love,
though
storms
may
rage
offshore
Cầm
tay
nhau
ta
xin
bình
yên
suốt
đời
Hand
in
hand,
we
pray
for
a
lifetime
of
repose
Ngày
mai
giông
tố
kéo
đến
Tomorrow
the
tempests
may
gather
Ngày
mai
gió
mưa
mịt
mù
Tomorrow
the
winds
and
rain
may
blind
Ngày
mai
có
nắng
mới
Tomorrow
the
sun
may
shine
again
Ngày
mai
bóng
đêm
cuộc
đời
Tomorrow
night
may
descend
upon
our
lives
Nào
ai
đâu
có
biết
trước
Yet
who
can
truly
foresee
Ngày
mai
mình
sẽ
trôi
đi
phương
nào
Where
tomorrow
may
lead
us
Cầu
mong
sao
cho
anh
trọn
kiếp
bình
yên
May
you
be
blessed
with
an
eternity
of
serenity
Tình
yêu
đến
nào
ai
có
hay
When
did
love
enter
our
hearts?
Tình
yêu
cho
mê
say
cùng
những
nồng
cay
Love
that
intoxicates
us
with
its
sweetness
and
spice
Ngày
tình
yêu
đến
On
the
day
love
arrived
Ngày
em
mất
đi
bình
yên
The
day
I
lost
my
peace
Từng
đêm
em
suy
tư,
sợ
câu
giã
từ
Each
night
I'm
haunted
by
thoughts
of
our
parting
Ngày
mai
giông
tố
kéo
đến
Tomorrow
the
tempests
may
gather
Ngày
mai
gió
mưa
mịt
mù
Tomorrow
the
winds
and
rain
may
blind
Ngày
mai
có
nắng
mới
Tomorrow
the
sun
may
shine
again
Ngày
mai
bóng
đêm
cuộc
đời
Tomorrow
night
may
descend
upon
our
lives
Nào
ai
đâu
có
biết
trước
Yet
who
can
truly
foresee
Ngày
mai
mình
sẽ
trôi
đi
phương
nào
Where
tomorrow
may
lead
us
Cầu
mong
sao
cho
nhau
trọn
kiếp
bình
yên
May
we
each
be
blessed
with
an
eternity
of
serenity
Em
luôn
mong
sao
My
dearest
wish
Trọn
đời
ta
yêu
mãi
nhau
Is
that
our
love
will
last
forever
Trọn
đời,
trọn
kiếp
bình
yên
An
endless
lifetime
of
tranquility
Anh
luôn
mong
sao
And
my
love,
I
pray
Cuộc
đời
em
ngày
mai
For
a
peaceful
tomorrow
for
you
Trọn
cuộc
đời
được
bình
yên
A
lifetime
of
contentment
and
ease
Ngày
mai
giông
tố
kéo
đến
Tomorrow
the
tempests
may
gather
Ngày
mai
gió
mưa
mịt
mù
Tomorrow
the
winds
and
rain
may
blind
Ngày
mai
có
nắng
mới
Tomorrow
the
sun
may
shine
again
Ngày
mai
bóng
đêm
cuộc
đời
Tomorrow
night
may
descend
upon
our
lives
Nào
ai
đâu
có
biết
trước
Yet
who
can
truly
foresee
Ngày
mai
mình
sẽ
trôi
đi
phương
nào
Where
tomorrow
may
lead
us
Cầu
mong
sao
cho
nhau
trọn
kiếp
bình
yên
May
we
each
be
blessed
with
an
eternity
of
serenity
Nào
ai
đâu
có
biết
trước
Yet
who
can
truly
foresee
Ngày
mai
mình
sẽ
trôi
đi
phương
nào
Where
tomorrow
may
lead
us
Cầu
mong
sao
cho
nhau
trọn
kiếp
bình
yên
May
we
each
be
blessed
with
an
eternity
of
serenity
Trọn
kiếp
bình
yên
An
endless
lifetime
of
tranquility
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dang Anh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.